论公示语翻译中读者的主体性——以长沙市公示语英译为例

来源 :云梦学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gjb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语英译旨在给外国友人正确的提示和指导,其目的的实现主要依赖于读者对译文的反应。长沙市公示语英译存在诸多问题,并亟需提出相应的改正方案。以此为基础,以读者为主体的翻译策略尤为重要;且译者从事公示语翻译时必须充分关注译文读者的语言、文化习惯,并注重其情感需求,采用适当的翻译方法和技巧,创作出最能实现公示语预期目的的译文。
其他文献
本试验针对中国东北稻作区,利用室内模拟试验和小区试验,研究了水稻秸秆还田对土壤磷酸酶活性及土壤速效磷含量的影响,为实现寒地水稻秸秆还田生产提供依据和参考。结果表明,
选用生脉注射液治疗脑梗塞40例,并设非脑血管疾病30例作对照组,以血清补体C3为观察指标。结果发现:观察组治疗后补体C3由异常高水平降至正常,临床脑梗塞症状明显改善;对照组无此效
铝合金压铸产品在铸造过程中会产生很多铸造缺陷,根据现场生产经验,提出铸造缺陷产生的原因、特征及处理办法。
目的:探讨ADMA/NOS/NO/c GMP通路系统在子痫前期患者母胎界面的表达及意义。方法:分别选取重度子痫前期、轻度子痫前期、妊娠期高血压患者各20例,另选同期行剖宫产的单胎初产
凤凰古城历来为苗疆要寨,现登录为历史文化名城,对其的保护和发展便迫在眉睫。通过对旧城区道路的层次和等级的认识,提取道路空间的线形、道路构造物和道路空间像三个要素,对
按照《住房城乡建设部关于印发<工程质量治理两年行动方案>的通知》(建市﹝2014﹞130号)和《关于印发<浙江省工程质量治理两年行动实施方案>的通知》(建建发【2014】338号)》精神
利用粉末冶金工艺结合轧制退火工艺制备了纳米碳管弥散强化铜复合材料, 研究了轧制对纳米碳管在铜基体中分布的影响。材料冷轧轧下量60%时, 含纳米碳管0.3%的铜基复合材料致
以东北最新育成的三系粳稻不育系为材料,研究了海南南繁生态条件下不育系的开花习性,与在吉林生态条件下的开花习性进行比较,结果表明:不育系播种到始花的历期明显缩短,播始
本文以中国的中小生意创业者为研究对象进行访谈,并通过分析构建出中国特殊社会文化环境下中小生意创业者的工作家庭平衡模型,针对创业者自我雇佣的性质,对影响工作家庭平衡