对外传播材料翻译策略研究

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weilai0769
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译研究文化转向之后,针对译者主体性研究关注增多。译界学者胡庚申教授在借鉴达尔文生物进化论'物竞天择,适者生存'基础上,提出了翻译适应选择论,将翻译焦点转移到译者。随着'妈祖信俗'纳入世界非物质文化遗产,对各种妈祖文化介绍资料英译工作变得越来越重要。本文从翻译适应选择论视角,选取福建莆田湄洲岛妈祖祖庙石碑简介中英文对照文本定性分析,探讨对外宣传材料英译过程中,为规避翻译失误,译者如何从语言、交际、文化维度作出翻译策略的选择,以期促进'21世纪海上丝绸之路'
其他文献
核心竞争力是组织长期保持竞争优势的基本保证。体育教育专业核心竞争力是依托学校资源在体育教育专业长期发展过程中形成的能够协调自身不同技能和整合各种技术资源,获得个性
互联网与人类的生产和生活越来越密切,再加上李克强总理提出的"互联网+"行动计划,必将会使"互联网+"引发深刻的科技革命与产业革命。本文在介绍了"互联网+"的提出与内涵的基
斗式提升机是一种应用极为广泛的垂直输送设备,它适合输送散粒状物料,如:熟料、矿渣、生料等。目前在新上2 000t以上生产能力的水泥生产线的窑尾预热器喂料和生料入库提升机,