对《林中之死》老妇人死时的环境的修辞解读

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hbshwydd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“作为修辞的叙事”理论是当今美国修辞性叙事理论家詹姆斯·费伦创立的,他提出从修辞的角度对叙事作品进行研究。运用费伦的这一相关理论,本文对舍伍德·安德森的《林中之死》中主人公老妇人死时周围的环境进行解读,指出这一特定的叙事环境对突出作品主题意义的积极作用。
其他文献
实践育人是高校思想政治教育的重要载体。近年来,我国各高校围绕“立德树人”这一中心,开展实践育人工作。但仍存在着思想认识不到位,缺乏保障机制;形式单一,缺乏创新性;学生
摘 要:诗歌翻译中,一诗多译的现象经常出现。本文以阐释学为视野,以同一首诗歌的不同译文为实例,结合文本含义与文本意义、作者本意与文本本意的关系阐发了一诗多译的缘由——诗歌翻译中的阐释多元性。  关键词:诗歌翻译;阐释学;文本含义;文本意义;作者本意;文本本意;阐释多元性  [中图分类号]H315.9  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2008)02-0088-6  Abstra
萨拉·奥恩·朱厄特是美国19世纪下半叶“乡土文学”的代表人物之一。很早之前,她就开始在作品中探讨现今人类所面临的并应该极其重视的诸如城乡差距、工业发展对乡