说说“称重”与“权衡”

来源 :阅读与作文(英语高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjbin1688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   人类的认知结构想来应该是相通的,从词汇语义学的角度看,很多词汇在使用中的词汇义,往往与其字面所体现出来的最初的词源义之间,有着一定的距离;但是这种词汇义与词源义之间的引申关系,往往在不同的语言之间有一定的相似甚至相同的引申路径。具体来说,无论是英语,还是汉语,一些表示空间的词语,大多会引申出表示心理状态的词语,正在我们以前讨论过的“高兴”和“high”等词汇中已经有所体现。事实上,除了空间词汇可以向心理词汇引申之外,其他范疇的词汇也可以向心理词汇引申。本期我们就来谈谈英汉词汇中表示“称重”范畴的词汇向心理词汇的引申问题。
   英文里的“称重”与“权衡”
   拉丁文ponderare表示“称重”义,即其语义相当于英文中的weigh。该词进入法语之后变为ponderer,法语词pon-derer进入英文后成为ponder一词的直接来源,其字面义本身就是“称重”。该意义在其同源词pound(重量单位“磅”,“英镑”)中依然清晰可见。
   但是需要注意的是,pound一词的词形记录了三个同形词:
   (1) pound1:
   ①磅,重量单位,一般指的是常衡磅:
   ②英镑,符号为£;
   ③爱尔兰、马耳他、苏丹等地的货币单位;
   ④a pound of flesh:合法但极不合理的要求;
   (2) pound2:
   ①名词(enclosure)围栅;邮件的附件;
   ②动词(enclose)把(走失的牲畜)关进待领场;
   [喻]监禁,拘留;筑坝拦水;
   (3) pound3:
   ①(crush)捣烂,舂碎;
   ②连续猛击,猛烈敲打;
   ③不断灌输;
   ④步履沉重地跑或走;
   ⑤持续地苦干。
   在这三个同形词中,pound2和pound3的衍生路径我们已经无从查证,但是其词义相当于enclosure与crush大抵是不错的。有学者认为pound2在古英语时期可能与pundfald有关,该词在现代英语中已经转化为pinfold(监禁)一词了,而pound可能就是它的一个变体;而pound3则可能是古英语中的punian-词,该词大致可以追溯到日耳曼词根pun-,该词根直接衍生出了荷兰语puin(rubbish垃圾)一词。
   pound1一词的今天用途最广泛的语义即为“称重”单位“磅”——这个词既表示重量的称重单位,也表示现金的计量单位——这个特点,与汉语中曾经用金银作为流通货币时的计量单位“块”有着异曲同工之妙——今天作为人民币计量单位的“块”,其实最初也不过是金银货币的计量单位之一。英文里的pound1,直接起源于拉丁文pendere,该词的语义其实就是weight和weigh,而这些也是英文词ponder和pension,poise的直接语源;拉丁文pendere被日耳曼语借入后衍生出pundo一词,并成为日耳曼语pfund。这个词是荷兰语pond,瑞典语pund,英语pound的直接来源。如果追本溯源的话,其实这些词最初的意思都是从对金银货币的“称重”发源的。由此可见,“称重—称重的单位—货币的单位”,就是pound一词基本的衍生路径。在这个路径上,“称重”义衍生出如下英文词汇:
   pendant:重量;严重,重要;
   ponderable:(重量)可称的;可估量的;可衡量的;有重量的东西;
   ponderance:重量;重要,严重;
   ponderancy:重量,重要,严重;
   ponderous:极重的;沉重的;笨重的;冗长的,烦闷的,平凡的;
   preponderate:重量上胜过,偏重;超过,占优势;
   poise:使平衡;
   “称量”在心理范畴内的概念投射,就是“在内心中称量”,也即“思量,思考,思虑”。因此,ponder一词,在“称量”这个词源义的基础上进一步引申出“估量”这样的意思也就不足为奇了。所以,ponder一词在词汇义范畴内包含的诸多义项,我们可以按照其内在的衍生路径分门别类的整理如下:
   ponder:
   ①称重,衡量;
   ②估量,估计;
   ③沉思默想,反思,思虑。
   可以说,ponder这个词的词汇义系统,清晰地记录了“称量”概念范畴向“权衡”概念范畴的投射过程,或言之,清晰地记录了“称量”概念范畴向“权衡”概念范畴的演进过程;这既是一种转喻,其实也是一种新的词义产生的词汇化衍生路径。
   众所周知,不论是西方还是东方,人类最初的“称重”工具无非是“秤”。“秤”的重要特征就是“秤杆”和“秤砣”,以及“秤杆”和“秤砣”之间相互的作用。其中,“秤砣”之于“秤杆”的标志性特征就是“悬垂”于其之上。因此,英文里本来表示“称重”的这个ponder,在作为词根构拟它词的时候,就引申出了“悬垂”的语义特征。这用汉语词汇语义学的理论来概括的话,即词汇间的“异状同所”现象,并有此而形成了另一个相应的词族,兹列举如下:
   pend-:weigh→hang:衡量→悬垂,悬挂;
   pendulum:钟摆;
   pendant:垂饰;
   pending:悬而未决的;
   perpendicular:垂直的;
   suspend:悬,挂;
   depend:(挂在上面)依靠;
   append:(挂在后面)附加;    appendix:(挂在后面)附录;
   compendium:(挂在一起)汇编:
   poise:砝码,秤锤;使平衡;使悬垂;泰然自若;悬而不绝;犹豫不决;静谧,安静。
   同时,“称重”的自然单位就是金银等天然货币的自然价值,因此,在“称重”的这一源义基础上,根据“异状同所”的词汇语义关联原则,pend-这个词根就跟“金钱”产生了关系,进而衍生出一个系列词族,举例如下:
   spend:花费;
   expensive:贵重的:
   pension:养老金;退休金;
   compensate:赔偿,补偿;
   compensation:工资,薪金。
   综上所述,这些英文词汇之间的内在概念范畴逻辑关系可以图示为:
   中文里的“称重”与“权衡”
   上文中我们看到,在英文中,“称重”概念范畴直接投射到心理概念的“权衡”,“考虑”范畴,在ponder一词上依然体现得非常清楚。那么这样的心理认知特征,在汉语中是否也是如此呢?
   汉语中表示“思虑”,“考虑”的心理动词中有一个“权衡”,我们不妨先从这个词说起。
   “权衡”中的构词语素包括“权”与“衡”两个。那么什么是“权”“衡”呢?
   《说文解字》认为“權(权),黄華(华)木也”;《尔雅》也认为,“權(权),黄華”。但是《六书故云》则认为,“以草釋木,似誤”。所以,《说文解字》和《爾雅》对“權(权)”的解释不足为信。
   《玉篇》解释“权(權)”为“稱錘(秤锤)也”。《前漠·律歷志》有文曰,“孔子陳後王之法,曰謹權量。量多少者不失圭撮,權輕重者不失黍絫”。这里我们可以看到,“权”的本义其实就是“秤锤”。由于该字从“木”,所以我们怀疑,中国人最早的秤锤可能是由木头制成的。
   由此我们认为,“权”很有可能就是中国最古老的用以进行“称重”的重要器具或者其构成要件之一。
   《尚书舜典》中说,“同律度量衡”;《前汉书律例制》曰,“衡,平也。所以任權而均物,平輕重也”:《苟子礼论》中也有言,“衡誠懸矣,則不可欺以輕重”;《小尔雅》则论道,“斤十謂之衡,衡有半謂之秤……又维持冠者曰衡”;《集韵》认为,“衡,胡盲切。舆横通”,这一点,在《诗经》中亦有体现,如《诗经齐风》中有“衡從其畝”句,《诗经陈风》中有“衡门之下可以棲遲”句。凡此种种,不一而足。
   由此我们认为,“衡”其最初的词源义可能也是跟“称重”有关的重要器具或者其构成要件之一。恰如《小尔雅》所说的,“衡有半谓之秤”,“衡”最初可能就是“秤”,或者是构成“秤”的“横”木——秤杆。
   如果我们的推测无误,那么,“权”“衡”最初的词源意义其实也就是中国人用来“称重”用的“秤砣”和“秤杆”,所以,其最初的语义也就是“称重”的意思。
   但是我们今天在使用这一词汇的时候,已经没有多少人关注到“权衡”一词的词源义了,汉语使用者的心理词典中,“权衡”其实就是表示“估量”、“思量”、“比较辨别后作出思考”等具有明显心理表征的这些意义了。该词已经完全从“称重”这个概念范畴转变成为“思考”,“辨别并作出决定”这样的概念范畴了。其基本的词义演进轨迹,和上述英文词汇几乎是完全相同的。这说明,不管是汉语还是英语,其使用者的认知模式和认知结构,往往具有一定的相似性和相通性。明白了这个道理,对于我们进行第二语言的学习,可能会有一定的启发。
其他文献
在阅读一些经典作品的时候,我们常常会看到一些经典的句子,我们会摘录下来,反复阅读欣赏。随着广泛阅读增加,我们还会发现有些句子出现的频率越来越高,几乎成为好文章的必备。这正是我们今天要讨论的文段中常用的万能句子。  真的存在万能句子吗?答案是肯定的。无论在中文还是英文,有很多句型句式,被广泛运用,更好的表达作者的观点,更好的表明文意,堪称经典。  那么,日常英语写作中,都有哪些值得学习和收藏的万能句
馬蒂斯与毕加索同为20世纪现代艺术的巨擘,你可能更熟悉后者的名字,而对前者知之甚少,但以马蒂斯为首的野兽派画家却引领了上世纪的绘画大革命。马蒂斯在现代艺术的领域探险,形成了形色简约、愉悦和谐的野兽画风。其作品中耀眼跳动的画面、恣意而又明朗的画风,营造出一个个野兽派的伊甸园。而这一切都源自于法国南部的一个小镇带给他的灵感。一起去听听其中的故事吧。   The first time I saw a
喬布斯说:“Stay foolish; Stay hungry.”学无止境,三人行必有我师,身边的人和事都有值得我们学习的地方。  Once there was a great Sufi saint. In his last days, someone asked him about his master. Saint said, “Since you asked I will certainly
【摘 要】  本文以高中生存在写作能力普遍低下的问题为出发点,开展了“每日阅读五分钟,以读促写”的活动,结合每周一次小组交流、独立写作及教师点评课,有效地提高了学生的写作能力。  【关键词】  英语写作 高中生 每日阅读  1. 研究问题的提出  普通高中英语课程标准具体描述了高中生的写作技能:能根据所读文章进行转述或写摘要;能根据用文字及图表提供的信息写短文或报告;能写出语意连贯且结构完整的短文
【摘 要】英语学习的过程中学生需要好的记忆力,可是很多学生抱怨说记不住单词,记不住词组,学过的语法也记不住,或者记住一段时间又忘记了。学生要掌握一定的记忆规律,有良好的学习态度,养成良好的学习习惯,勤读勤记。自觉主动地学习,持之以恒,这样才能学好英语。  【关键词】 记忆 遗忘规律 过度记忆 记忆规律   英语学习的过程中学生需要好的记忆力,可是很多学生抱怨说记不住单词,记不住词组,学过的语法也
在快節奏、高压力的现代社会中,谁没有一点拖延症?想起来,小编在读书的时候就患上了拖延症:一个月前布置的论文摆在那,心里想着明天吧,明天就开工。然后明天又想着明天,结果当然就是等到火烧眉毛的时候才如梦初醒,熬夜赶工。   同学,拖延是病,得治。   In 2009, Fred Stutzman was a graduate student at the University of North C
When I was a kid, I used to get in a lot of trouble if my mom assigned me a chore[家庭杂物] or something and I didn’t do it right away. “I’ll get around to it,” I’d say. My mom, always the smart ass[自作聰明者
读写任务型写作是英语高考中的写作题型之一,属于材料作文,要求考生对所给的一段英语材料加以概括、并联系实际表达自己的观点。该题型首先要求用30词概括短文要点,即为所给英文材料写摘要,然后联系材料展开议论并写出一篇与所给材料相关的短文。所以写作形式上是规定加开放——既有规定表达的内容,又有考生想象和发挥的写作内容,规定内容和开放内容融为一体。试题给考生提供阅读材料,材料的体裁可以是说明文,如实说明一个
Nutraceutical 营养食品/健康食品   Meaning: A pharmaceutical[制药的] product or food that has nutritional value.   如今,人们对“吃”的要求已不仅限于吃饱、吃好,更注重食物的附加价值——是否有营养、对人体是否健康。有营养价值的药物产品或食品就是营养食品,也称为健康食品。   Soft drinks, i
小学科学是以培养科学素养为宗旨的科学启蒙课程,是一门以实验为基础的学科。科学学习要以探究为核心,而实验教学就是培养学生学习兴趣、动手操作能力、观察能力、思维能力和表达能力的重要途径。这些能力的形成与发展恰恰是探究式学习必不可少的,也是培养和提高学生科学素养的重要方面。可见,实验教学在科学课教学中有不容忽视的重要地位。  一、打造有效课堂,培养实验兴趣  在小学科学教学中很大一部分是实验教学。从开始