论文部分内容阅读
巴斯夫3月3日宣布将扩大在华投资,以满足中国市场对护肤品不断增长的需求。巴斯夫将在其南京工厂投资建造生产特种胺的设备,预计2015年底投产。特种胺属于中间产品,2013年全球销售额为28亿欧元。南京工厂新设备将主要生产二甲氨基丙胺(DMAPA)和聚醚胺(PEA),前者是生产洗发香波和护肤液的原料,后者则用于塑料、胶粘剂和风力发电机叶片复合材料等产品。巴斯夫没有透露具体投资额。
BASF announced on March 3 that it will expand its investment in China to meet the growing demand for skin care products in the Chinese market. BASF will invest in its Nanjing plant to produce specialty amines and is expected to start production by the end of 2015. Specialty amines are intermediate products with 2013 global sales of 2.8 billion euros. The new plant in Nanjing will mainly produce DMAPA and polyetheramine (PEA), the former for shampoos and lotions, and the latter for plastics, adhesives and wind turbine blade composites product. BASF did not disclose the specific amount of investment.