中国大学生英语四级翻译测试中分词结构回避现象探究——以独立学院非英语专业大二学生为例

来源 :湘南学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangle2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用大学英语四级考试中汉译英段落翻译测试并结合个人访谈,探究了高、中、低各32位不同英语水平的学习者对英语分词结构的回避情况。实验结果表明:(1)在翻译测试中,受试有意回避分词结构,且回避程度为高等。(2)随着受试英语水平的提升,其回避倾向随之减弱。(3)母语和目标语之间句法结构等方面的差异、对分词结构有限的接触量以及学习者自身所持有的消极心态等可能是造成学习者回避使用分词结构的主要原因。针对调查结果,提出了解决性的建议,旨在为独立学院公共英语教师规避产生回避的负面因素提供借鉴。
其他文献
介绍11R22.5 16PR无内胎全钢载重子午线轮胎的设计。结构设计:轮胎外直径1041mm,轮胎断面宽268mm,行驶面宽度200mm,行驶面弧度高6.5mm,胎圈着合直径571.5mm,胎圈着合宽度208.4
对钢丝帘线破断力不合格的原因进行分析并提出预防措施。通过分析不合格3×0.20+6×0.35HT钢丝帘线的断口形貌和单丝负荷-位移曲线特征,并结合金相检验,确定单丝中不
以湖南长沙方言区英语学习者为调查对象,通过个案的描述性研究方法,旨在从英语辅音习得的音段音位方面探讨该区域内英语学习者是如何受本地方言影响的。研究实践表明:对于中国大
考虑变系数多维线性结构关系EV模型y=x^Tβ(t),y=y+ε,X=x+u,利用文[4]构造的参数β(t)在t=t0处的参数β(t0)的估计量βn(t0)构造参数δ^2的估计量δn^2,并证明它具有渐近正态性.