论文部分内容阅读
随着中国文化走向世界,中国的作品也被越来越多的外国人所熟知,而在这种大背景下对于中文作品的翻译也变得越来越重要。在对外的文化交流以及文化输出中,对于本国文化的翻译性输出占着非常重要的地位,而对于功能性翻译的状态下,怎么平衡好功能性翻译与文化性翻译之间的问题,以便于更好把中国的文化作品展现给全世界。