明年起化妆品成分都要用中文标明

来源 :国内外香化信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanhuaicn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
时下消费者常被一些化妆品上中英文混杂的成分弄得云里雾里。不过,以后这种情况就不会再发 Nowadays, consumers are often misty in some mixed-use Chinese and English cosmetics. However, this situation will not happen again
其他文献
“穿越”是当代文艺创作中的一种手法,就是跳出当事人所处的特定时间或特定空间,向前倒回或向后延伸,获得了或荒诞或有趣的正面感染力。如,2012年的央视春晚中有一个名为《今天的幸福》的小品,讲述了丈夫为让患产前综合征的妻子对自己另眼看待,就找来了自己的好朋友,假扮未来的儿子,演出了一段穿越时空的滑稽戏。由于角度新颖,笑料迭出,而深受群众喜爱。我们文化馆数年前也曾创作了一个《三比一》的表演唱节目,讲的是