交际翻译理论指导下的中餐菜名英译

来源 :四川烹饪高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ccw629
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程加快,越来越多的海外游客进入中国,而品尝目的地的美食已经成为旅游活动的一项主要组成部分。菜单上的菜名作为一种传递信息和传播文化的方式,其英译是否合适在文化交流中起着至关重要的作用。本文从交际翻译理论出发,探寻菜名翻译的基本原则,并从菜名分类上详细探讨了菜名翻译的具体方法。
其他文献
改革开放以来,我国社会主义市场经济体制完善与国民经济的持续发展为保险行业的发展提供了一个良好的经济环境,政府政策的支持使得保险在社会中的地位日益凸显出来,人们开始
融资难一直是制约我国中小企业创业与发展的关键问题,本文从多角度分析中小企业融资难的影响因素,并提出多渠道融资方式、加大政府对中小企业的融资政策支持等融资对策,切实
人物命运的展示使曹禺戏剧产生了剧场性魔力。曹禺戏剧不仅集中表现人生苦难,展示人物命运的严重危机,在显示人物无助与无奈的命运状况中博取受众的同情心,而且大力渲染人物
针对我国航空探测海洋中水下目标的需求,本文开发了一套基于航空可见光遥感的水下目标自动识别系统原型。该系统利用数码相机采集可见光信息,并对得到的图像信息用计算机进行
会计信息越来越被广大决策者、投资者、债权人、企业管理者等会计信息使用者所重视,它成为了政府部门进行宏观决策的重要依据。但同时,会计舞弊的现象也越来越严重,尤其是会
本文分别对4种不同管径、3种不同弯径比的90°圆形弯管流量计进行试验研究。根据自由涡旋理论、强制涡旋理论和实测结果,研究了流量系数随弯径比和弯管直径的变化规律,得出了
旅游主题形象定位在旅游景区规划中占有非常重要的地位,是一个景区构建其独特的旅游体验的关键点所在,其定位的准确与否直接关系到景区未来经营发展的前景与方向。本文旨在探
本文通过分析川菜菜名汉英口译中常常出现的文化缺失,揭示了这一文化冲突现象所产生的内在原因,即食材选择的地方特色、背景典故的区域特点、口味浓郁的地区特质。此外,本文
<正>以战国中叶的商鞅变法、魏晋时期的占田荫客制和中唐两税法为标界,中国古代的土地制度可分为四个发展阶段。夏、商、西周是土地私有制的萌芽时期,战国秦汉是土地私有制的
亲爱的读者朋友们,经过近半年广大新课程实验教师与我们的共同努力,2003年“新课程优秀教学设计与课例研究专辑”(小学部分)终于与大家见面了。本专辑共分四个部分。第一部分