论文部分内容阅读
前几日,《中国青年报》有一篇文章,说的是一家外企中国公司的首席法律顾问,作为中国的消费者,在与荷兰皇家航空公司征讨知情权的官司中败下阵来的事情。2001年3月,刘弛以荷航事先未用中文告之其行李限重,侵犯他作为中国消费者的知情权,导致其遭受财产损失为由。诉至法院。刘弛说,美国西北航空与荷航是联盟企业,此前他乘坐美国西北航空飞机,行李限重是65公斤,而荷航限重只有20公斤,他想不到差距如此之大。“行李中装的是给父亲买的书,结果交的罚款比买书的钱还贵。”其中说到,一审法院适用国际惯例作出裁决,刘
A few days ago, there was an article in the “China Youth Daily” saying that it was the chief legal advisor of a Chinese company of a foreign company that was defeated by China’s consumers in a lawsuit about the right to information with KLM Royal Dutch Airlines. In March 2001, Liu Chi informed KLM about the limitation of his baggage in order to infringe upon his right to know as a Chinese consumer, causing it to suffer property damage. Complaint to the court. Liu Chi said that Northwest Airlines and KLM are alliance enterprises. After he took a flight of Northwest Airlines from the United States, his baggage limit weight was 65 kilograms while KLM only limited his weight to 20 kilos. He did not expect such a big gap. “Baggage is bought for his father’s book, the result of the penalty is more expensive than the money to buy a book.” "It said that the court of first instance to apply the international ruling, Liu