论文部分内容阅读
在沈阳故宫宫前红墙东西两侧,分别伫立着两甬高近四米、宽约一米,碑阳、碑阴双面均镌刻有满、蒙、藏、回、汉五体文字的石质下马碑。两碑建于乾隆四十八年(1783),由原树立于皇太极时期的木质下马牌改建而成。两碑不仅是宫殿门前禁行、下马的实际标志物,同时也是蕴含清代政治、经济、军事、文化等诸多典制和历史信息的典型象征物。自20世纪70年代至20世纪末,两甬下马碑相继遭到人为损坏,严重影响到世界文化遗产沈阳故宫的完整
In the Shenyang Imperial Palace before the palace on the east and west sides of the red wall, respectively, stood two Ningbo nearly four meters high, a meter wide, Beiyang, both sides of the monument and the Yin are engraved with full, Mongolia, Tibet, Hui, Han five body text stone dismount monument. Built in the forty-eight years of Qianlong (1783), the two monuments were reconstructed from the wooden horse brand that was originally set up in the period of Huangtaiji. The two monuments are not only the actual markers forbidding and dismounting in front of the palace, but also the typical symbols that contain many canon and historical information such as politics, economy, military and culture in the Qing Dynasty. From the 1970s to the end of the 20th century, both the Ningbo and Ningbo war ceremonies have been damaged by human beings, which has seriously affected the integrity of the World Cultural Heritage