论文部分内容阅读
商标是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。商标及广告语符合异国文化和语言习俗,才能得到国际市场的欢迎。本文以国内外品牌为例,探讨了商标翻译的一些基本原则和对策。
Trademark is the core part of the commodity culture, which is a powerful weapon for enterprises to participate in international competition. Trademarks and advertising language in line with foreign cultures and language customs, in order to get the welcome of the international market. Taking domestic and foreign brands as an example, this paper discusses some basic principles and countermeasures of trademark translation.