论文部分内容阅读
世界上只有两种人,一种是男人,一种是女人。或者说两个人,一个是亚当,一个是夏娃。在汉字里,表示男人的“男”字和表示女人的“女”字都采用了表现他们不同的社会分工的方法。在古代社会里,男女在社会劳动上有着不同的分工。男子比较多地从事农田里的重体力劳动,女子则从事较轻一点的家务,如纺织、烹饪、抚养孩子。所以“男”字的上半部是个“田”字,下半部
There are only two kinds of people in the world, one is a man and one is a woman. Or two people, one is Adam, one is Eve. In Chinese characters, the words “man”, which represents a man, and “woman,” which means a woman, all adopt a method of expressing their different social division of labor. In ancient society, men and women had different divisions of labor in society. Men are engaged in heavy physical labor in farmland while women are engaged in lighter household tasks such as textiles, cooking and raising children. So “male ” the upper part of the word is a “field ” word, the lower half