“小阳春”抑或“长长的夏天”?--小议中医理论中“长夏”的发音与英译

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:levelsetsharon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长夏是中医学中的独有概念,其发音与含义自古多有所不同,导致其英译也各有差异。通过对古今文献的分析与研究,认为长夏之长应读为zh伲ng,而英文应译为later summer。
其他文献
社科名词审定工作是全国科技名词委科技名词审定工作的重要组成部分。全国科技名词委在遵照科学技术名词审定工作普遍原则、借鉴自然科学和工程技术名词审定工作经验的同时,兼
文章首先介绍了民勤县农地流转呈现模式多样、价格差异大、流转趋向规模化、行为日趋规范、服务保障体系逐步完善五个特点,之后分析了开展农地经营权抵押贷款的现实意义,并指
目的了解郑州市2004~2006年患儿的死亡现状,探索有效干预措施。方法对2004~2006年郑州市儿童医院死亡患儿进行回顾性分析,运用SPSS12.0软件进行统计处理。结果死亡212例中,新生
目的通过对急性白血病(AL)儿童T淋巴细胞(T细胞)增殖活性的rDNA和rRNA的核仁组成区嗜银蛋白(Ag-NORs)测定,以了解患儿T细胞功能状态。方法分别对42例初发AL儿童化疗前与临床完全缓解
中国-东盟政治关系研究关注中国与东盟,中国与东盟诸国家、政府、政党之间的关系研究。2015年以来,中国-东盟政治关系研究在国际政治理论观察与反思、外交关系、东盟政治安全