【摘 要】
:
外国改编剧是中国现代话剧剧作的一个特殊组成部分。中国现代话剧在舞台上彻底真正摆脱了文明戏的羁绊和困扰,创造出比较完整的现代话剧的艺术形态,是从外国改编剧——《少奶
论文部分内容阅读
外国改编剧是中国现代话剧剧作的一个特殊组成部分。中国现代话剧在舞台上彻底真正摆脱了文明戏的羁绊和困扰,创造出比较完整的现代话剧的艺术形态,是从外国改编剧——《少奶奶的扇子》(改编自王尔德的《温德米尔夫人的扇子》)——开始的。外国改编剧在话剧初创时期出现,当时除了《少奶奶的扇子》外,还有洪深的《赵阎王》(改编自奥尼尔的《琼斯皇》)、汪优游的《华奶奶
Foreign adaptation of drama is a special part of the drama of modern Chinese drama. Chinese modern drama has completely got rid of the fetters and troubles of civilized drama on stage, and created a relatively complete artistic form of modern drama. It is from the foreign adaptation of the play “Grandma's fan” (adapted from Wilde's “Lady Windermere Fan ”) - the beginning. Foreign adaptation plays appeared during the start-up period of the play, when “Deep-seated Zhao Yan Wang” (adapted from O'Neal's “Emperor Jones”), Wang Hua You's "Grandma
其他文献
2016年2月22日,中国教育学会公布了《中国学生发展核心素养(征求意见稿)》,其中,“法治信仰”被列入九大核心素养之一的“社会责任”第三方面要求。同时,“法治意识”也位列
为幸福追求过、奋斗过并为幸福受过苦、遭过罪的人,更有资格谈论幸福、享受幸福。
People who have pursued happiness, struggled and suffered happiness and suffered si
我国即将面临严重的老龄化危机,养老问题不容忽视。但我国目前城乡老人的养老状况还很不乐观。随着社会的变革,养老结构也发生了变化,面对新的形势,如何解决未来较长一段时间
白内障超声乳化折叠式人工晶体植入术因其具有更小的切口、更轻的反应、更少的散光、更快的视力恢复已逐渐被公认为超声乳化的标准术式.为了探讨这一手术的疗效,我们选择1999年7月至2003年7期间的白内障超声乳代折叠式人工晶体植入术187例(208眼),进行回顾性资料分析.现报告如下。
五年前,我在飞机上枯坐十几个小时,越过辽阔的太平洋,降落到洛杉矶国际机场。然后,我看到了机场上铺的水泥地。异国总是能激起人的幻想,
Five years ago, I sat on the plan
当前高职院校的思想政治教育工作从整体来看形势是好的,但也存在着诸如工作疲软等问题。为了增强了思想政治教育的针对性、实效性和吸引力、感染力,需要从创新理念、形成体系
明明是名牌鼠标,可为什么刚买不久按键就不灵?为什么驱动程序总安装不上?为什么鼠标操作不那么便捷?这时你就该看看是不是买了假货。本期“火眼金睛辨真假”,就以罗技鼠标为
今年是广旭一个不错的年头,传统的广告淡季在这里没有显出一点痕迹,从过年一直到现在都没有放缓的迹象。仅仅5个月的时间,广旭就赢得6个品牌的比稿。就在我们忙得不可开交的
那一天,我第一次遭遇到美国警察。当我从后视镜中看见车后有一个骑摩托车的警察时,本能地以为这跟我毫无干系,因为我对自己的良民身份深信不疑,觉得警察追多少人也追不到我头
一、硬件检测对于SCSI硬盘先要进行SCSI BIOS硬件检测,确认SCSI硬盘已正确连接。如果是IDE硬盘则执行下列几步: 1.把硬盘标签上的规格抄下来。确定跳线跳在了“Slave”上。