论文部分内容阅读
<正> 读者见到这个题目时的感受,一定与我第一次见到这一命题时的感受是一样的:大惑不解。然而,白纸黑字却印在湖南人民出版社1988年出版的《发生认识论创始人皮亚杰》一书的第146页上。百思不得其解之后,将英文原书找来查对一下,则更为困惑。以敝人的陋见,原文应译为“怀特海的形而上学”。然而,怀特海怎么会变成“高度紧张状态”?实在匪夷所思。吾辈只能猜想:怀特海的名字的英文意思是“白头”,而“白头”常由“高度紧张状态”引起。不知是否正确领会了译者的雅意,惭愧!惭愧!