论文部分内容阅读
重庆市人民政府办公厅文件渝府办发[2014]63号各区县(自治县)人民政府,市政府有关部门,有关单位:为支持创业就业,促进社会和谐稳定,推动经济可持续发展,经国务院批准,财政部等部门联合印发了《关于继续实施支持和促进重点群体创业就业有关税收政策的通知》(财税[2014]39号)和《关于调整完善扶持自主就业退役士兵创业就业有关税收政策的通知》(财税[2014]42号),对下岗失业
People’s Government of Chongqing Municipality, Office of the People’s Government of Chongqing Municipality [2014] No.63 People’s Government of All Regions and Counties (Autonomous County) Relevant Departments and Related Units: In order to support entrepreneurship and employment, promote social harmony and stability, and promote sustainable economic development, Approval and the Ministry of Finance and other departments jointly issued the Circular on Continuing the Implementation of Tax Policies on Supporting and Promoting Entrepreneurship and Employment of Key Groups (Cai Shui [2014] No. 39) and the Proposal on Adjusting and Improving the Tax Policies Related to Entrepreneurial Employment of Self-employed and Retired Soldiers Notice "(Cai Shui [2014] No. 42) for laid-off workers