后殖民语境:外来词的规范及其翻译

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robin3000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章首先通过实例分析外来词滥用现象形成的原因,然后对外来词翻译的原则和方法进行探讨,以期从源头上杜绝外来词滥用现象,从而减少异质他者带来的文化焦虑,维护本土词汇的生命力。
其他文献
目的探讨综合护理干预在老年牙周炎患者中的应用效果。方法选取2017年3月至2018年10月我院收治的81例老年牙周炎患者作为研究对象,按照抽签法分为对照组(40例)与观察组(41例)
历史就像是一条承载古往今来、时代发展的大河,流淌着几千年的灿烂文明.学习历史不仅仅是为了解过去,更是去吸收古人的智慧和精粹,以古鉴今.在初中阶段,历史虽然是一门必学课
针对中学化学开放性实验室仪器、药品的管理情况,分析了过去的管理状况,介绍了当前开放性实验室的管理办法和操作方法,提出了新时期开放性实验室新的管理措施和要求。
目的:观察腰大池引流术治疗难愈性脑脊液漏的疗效。方法:经随机数字表法将我院2015-07~2019-07收治的难愈性脑脊液漏患者40例分为两组,每组各20例。对照组给予常规腰穿脑脊液
葛洲坝水利枢纽工程是长江中下游第1座大型水利水电枢纽工程,1971年开工建设,1988年投入运行以来,至今已30+a。通过建设前的1968年延续至2015年近50a共5期的遥感影像,解译分