论文部分内容阅读
<正> 在科技英语中,定语从句应用极广。值得注意的是:有些定语从句和先行词的关系不紧密,表达的不是定语内容,而是状语的意义,相当于某种状语从句。翻译时,可加上“因为”、“因此”、“以便”、“如果”、“虽然”等词,译成汉语中相应的偏正复句。了解并熟识这种定语从句的含义和译法,对提高阅读理解和翻译能力是很有益处的。现将含有原因、结果、目的、条件、让步、对比、时间等意义的