论文部分内容阅读
人口老龄化是全球性的趋势,老龄问题是当今普遍存在的一个重要社会问题。老年人如何深持情绪乐观、身体健康,使生活更加充实更有意义,原在中科院水生所工作的黄书麟老先生为我们提供了一个范例。黄老今年已经85岁高龄,在耄耋之年仍豁达进取,勤奋学习,坚持自研,并一直关心希望工程,为贫困儿童捐资助学,不仅陶冶了自己的情操,使生活绚丽多彩,而且为社会发挥着作用,为后代做出了榜样。为此,本刊组织了这篇访谈报道,希望以此推动离退休工作,使老年人都能有所学、有所为、有所乐。记者:黄老,您今年已85岁高龄,仍然坚持学习,坚持自研,这种精神十分令人敬佩。在过去的一年里,您主要安排了哪些学习,研究了什么课题,有哪些收效和体会?黄老:去年完成的自选研究课题是“中国特色用人之道纲要”。首先又学习了毛主席、邓小平、江泽民有关社会主义用人之道论著,重点是学习邓小平的
The aging of population is a global trend. Aging is a common social problem that prevails today. It is more meaningful for the elderly how to maintain optimism, good health, and make life more fulfilling. The old Mr. Huang Shulin who works at the Institute of Hydrology at the Chinese Academy of Sciences provides us with an example. At the age of 85, Huang Lao is still open-minded and enterprising. He has persistently studied himself sincerely, has always been concerned about the Hope Project and donated money to poor children. He not only cultivated his own sentiments and made life colorful Society plays a role in setting an example for future generations. To this end, the magazine organized this interview report, hoping to promote retired work so that the elderly can learn something, do something, enjoy themselves. Reporter: Huang Lao, you are 85 years old this year, still insist on learning, adhere to self-study, this spirit is very admirable. In the past year, what kind of learning and research have you arranged and what have you learned and learned? Huang Lao: The self-selected research topic that we completed last year is “Outline of employing people with Chinese characteristics.” First of all, I also studied Chairman Mao, Deng Xiaoping and Jiang Zemin’s treatise on the employment of socialism. The emphasis was on studying Deng Xiaoping’s