翻译的精髓在于对语言的准确表达——浅谈哈萨克语经济术语的翻译

来源 :今日财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzy200611519
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进入新世纪以来,我国经济飞速发展,市场繁荣,我国在经济领域取得突出的成效,随着我国加大对民族语言建设力度,满足语言文字处理工作取得了不小的进展,但是随着这项工作不断开展出现了各类术语翻译混乱的现象,大大影响到少数民族群众对我国发展的了解。正确规范翻译专业术语对于民族地区群众更好掌握国家发展动态具有十分重要的现实意义。 Since the beginning of the new century, with the rapid development of economy and market prosperity in our country, our country has made prominent achievements in the economic field. As China has stepped up its efforts in building national languages ​​and made enough progress in handling language writings, Work has been constantly carried out various phenomena of chaotic translation of the term, greatly affected the understanding of ethnic minority people in our country’s development. Correctly regulating the technical terms of translation is of great practical significance to the masses in ethnic minority areas to better grasp the development of the country.
其他文献
近几年来,棉田高效立体种植呈加快发展的趋势,并表现出“种植方式多样化,栽培技术规范化,生产经营市场化,投入产出效益化”的特点。一般平均1hm~2总产值达3万元左右。总结几
跨入新世纪以来,电视媒体间的竞争日趋激烈,且随着受众可选频道的巨增,受众的欣赏口味越来越挑剔,受众手中“遥控器”的使用概率也日益提高。据调查,1999年受众手中遥控器的
面对新世纪的信息全球性传播浪潮,国际新闻传播加速是不可抗拒的潮流。它使信息量进一步增加、传播速度加快、传播范围拓展。然而,任何国家的对内、对外新闻传播都不可能不受到
学风是衡量一个学校办学水平的重要标志,是一种巨大而无形的精神力量。一所高职院校,只有形成良好的学风,才有可能成为示范性高职院校。一所示范性高职院校,只有永葆良好的学
随着科学技术突飞猛进的发展,随之而来的是教学技术手段的不断多样化,其中影视文化的发展对教学尤其是语文教学产生了一定的积极影响,并且在日常的教学实践过程中起到了越来
21世纪的今天,市场竞争日趋激烈,无论是国际体制下的外资企业还是国内的大中型企业,还是企事业单位,更或是医院,都面临着巨大的挑战和压力,市医院想要在这个激烈的竞争市场当中寻求发展机遇,就一定要在城市建立和健全内部会计控制制度的医院,从而使市医院内部控制及管理水平能够有显著的提高,从而用有序的和完善的会计内部控制制度来提高医院自上而下的管理能力,保证医院工作各个环节地有效进行。并使医院的经济效益进一
为探讨喉癌组织中Ⅳ型胶原(cⅣ)和纤维连接蛋白(FN)表达的临床意义,采用免疫组化法对57例喉癌组织中cⅣ和FN的表达情况进行了检测。结果表明,cⅣ的阳性率为43.9%(25/57);FN的
名词重叠在现代汉语中是一种客观存在的现象,尽管目前对名词重叠的讨论远远比不上形容词、动词重叠,但也不能忽视对名词重叠这一语法特征探究的意义,特别是随着语言的不断发
近年来我所进行的“西瓜~花生~玉米”立体种植试验 ,取得了明显的效益。一般667米2产西瓜2000多公斤 ,花生200公斤 ,玉米400公斤 ,一季收入近2000元。现将其主要技术介绍如下。一、选地整地选择地
1、土壤内地膜残留 :八十年代未 ,由于地膜玉米以其增温、保墒、提高出苗率等特点 ,迅速地推广普及。但另一方面 ,地膜玉米这一特点 ,又造成了玉米早期生产过旺 ,若中期揭膜等