“惯习”“资本”与中国当代文学作品的译介研究——以葛浩文英译《生死疲劳》为例

来源 :成都大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxcvbnmzhaowei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章基于布迪厄社会学理论中的“惯习”和“资本”概念,通过分析惯习和资本在《生死疲劳》英译本中的具体应用,尽可能地囊括文学作品对外译介中涉及的不同因素和主体,主要论述译者葛浩文的惯习在文本选择和翻译策略选取中的体现,以及不同资本的表现形式,并通过亚马逊读者评论分析《生死疲劳》英译本的接受情况,以期丰富社会学视角下中国文学的对外译介研究。
其他文献
会计信息应该真实、客观、公正地反映企业的财务状况、经营成果和现金流量,以满足信息使用者的决策需要,这就对会计信息的质量提出一定要求。
文章利用2008~2015年中国规模以上工业企业省级面板数据,运用动态面板模型系统GMM法,在讨论人力资本异质性的基础上,尝试探索推动中国工业创新绩效提升的技术创新路径选择。
一、问题情境围棋起源于公元前2000年的古代中国.从古代“井田制”到现代各种管、线、路的立体网络,再到虚拟的互联网络,无不与棋盘世界相关.棋盘上最短走法问题是常见的趣味数学
目的 探究清营汤对感染乙肝病毒导致肝硬化的患者体内血清生长激素及肝纤维化指标变化的影响.方法 选择2012年5月-2016年5月医院治疗的104例乙肝病毒感染后肝硬化患者为研究
目前,我国地方政府并不具备独立发债权,但以地方政府融资平台为代表的地方政府负债快速增长,债务风险急速增加。在2010年“两会”期间,地方政府债成为关注焦点,截至2009年底,中国地