论文部分内容阅读
中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,植根于中华民族几千年来赖以生存发展的深厚土壤,产生于中国共产党和各民主党派争取民主自由和人民解放斗争的光辉实践,发展于建设中国特色社会主义的伟大进程。60多年来的实践充分证明,这一制度显示了巨大的优越性,展现了强大的生命力;坚持和完善这一制度,符合全国各族人民的根本利益,体现了社会主义民主政治的本质要求。
The system of multi-party cooperation and political consultation led by the CPC is rooted in the deep soil upon which the Chinese nation depends for its existence and development for thousands of years and stems from the glorious practice of the Chinese Communist Party and all democratic parties in their struggle for democracy and the liberation of the people. The Great Process of Building Socialism with Chinese Characteristics. The practice of more than 60 years has fully proved that this system shows tremendous superiority and demonstrates strong vitality. Adhering to and perfecting this system is in the fundamental interests of people of all nationalities in the country and reflects the essential requirements of socialist democratic politics.