论文部分内容阅读
本文参考以往汉语学界对同语式的界定,结合学术领域界定研究对象的一般原则,依据功能语言学的范畴成员的典型和边缘之分观点,把同语式分为严格意义上界定的典型类和非严格意义上界定的扩展类。典型的同语式有主宾同语、述语重复两大类型,这些同语式不仅适合从句法、语用、认知、修辞角度进行研究,也适合做语言对比和类型学方面的研究。同语式的扩展式,除了个别已相对固化的形式,其他的形式和意义难以明确固定,多适合仅从修辞角度进行分析。
Based on the general principles of defining the research object in the academic field and referring to the typical and marginal points of the category members in functional linguistics, this paper refers to the definition of the same language in the Chinese scholarship in the past and classifies them into the typical categories defined in the strict sense And non-strict definition of the extended class. There are two main types of idioms, such as guest-host idioms and repetitive idioms. These idioms are suitable not only for syntactic, pragmatic, cognitive and rhetorical purposes but also for language comparisons and typological studies. Extensions of the same language, in addition to the individual has been relatively solidified form, the other forms and meaning is difficult to be clearly fixed, more suitable only from a rhetorical perspective.