论文部分内容阅读
进到“1号楼”里面,才知它有多大,远不是我们在外面看所能感知的。红旗轿车、活动室、会议室、主席房、夫人房、防空洞、院中院……洞里有洞,院中有院,里里外外皆有景致,这便是1号楼,曾有生活在附近的老人这样描述,“八二八(主要指1号楼)是南昌的龙头,滕王阁则是南昌的龙尾”、“这里是银三角的根本”等。不管是人们的牵强附会,还是代表着人们的美好愿望,但有一点不会变,那就是老百姓视“八二八”为福地,因为这里是毛泽东同志居住过的地方——有伟人庇佑,福至无疑!
Into the “Building 1” inside, just know how big it is, far from what we can see outside perception. Hongqi sedan, activity room, conference room, presidential room, lady room, air-raid shelter, hospital courtyard ... There are holes in the hospital, there are homes in the hospital, there are both inside and outside the scene, this is Building 1, there was life In the description of the elderly in the neighborhood, “August 28 (mainly referring to Building 1) is the leader of Nanchang, Tengwang Pavilion is the tail of Nanchang,” and “here is the foundation of the silver triangle.” Whether it is a forced attachment to the people or the good wishes of the people, one thing will not change is that ordinary people treat “828” as blessed land because it is where Comrade Mao Zedong lived - there are great blessings and blessings Undoubtedly!