汉语关系化结构习得的研究综述

来源 :北方文学·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:badgod
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  关系从句因其普遍性而成为语言研究的重要领域。Keenan&Comrie(1977)指出它是用来限定或者确定中心词所代表的关系化领域中的某个事物。
  关系从句是世界各种语言中都普遍存在的语法结构,但由于各种语言类型的差异导致关系从句的位置差异,即左向分支和右向分支的差异。语言类型学的调查结果显示在OV语言中两种情况均常见,而在VO语言中关系从句几乎都是右向分支,而汉语则是其中的例外,其关系从句置于中心词左侧。因此不同的语言类型的关系从句在加工和产出必将有共性也存在个性,每种语言的各种关系从句收到位置,所承担句法成分以及一些其他因素制约和影响也呈现出不同的难易度等级。而关系从句的加工产出的难易程度直接影响着第二语言习得的难易度等级。由于汉语的特殊性我们有必要对汉语学习者如何加工产出汉语这一语法结构进行研究。由于我们的研究不仅着眼于关系从句,同时也包括标记词和被关系化的中心词及整个关系域的各种句法语义现象,我们将其整体称为关系化结构。
  一、国外的关系从句研究回顾
  从上世纪70年代开始,国外学者就开始了对关系从句的研究,主要是通过句法,语义,认知,心理等几方面提出的几种理论假设和一些实证研究。
  引起各国语言习得研究这广泛关注的主要在两个层面:一是中心词在从句中的功能,体现出了几种不同的关系化从句类型:即主语,直接宾语,间接宾语,介词宾语,领属成分,比较宾语(Keenan&Comrie1977);二是根据关系从句所嵌入的主句的语法功能分为主语关系从句和宾语关系从句。
  国外研究者根据关系从句的句法特点对其加工和习得难度已经有各种相关理论并依此做出了各种预测。Keenan&Comrie提出了著名的“名词短语可及性层次假设”(NPAH),他们通过对五十几种语言的研究,针对中心词在关系从句中所承担的语法功能得出了相应的可及性等级。Gass(1979)推测可及性层次假设可能会影响到使用频率和准确率两方面。但对于所有全部类型的习得进行全面的考察还很少,因此这一假设还有待更多的二语习得实证研究成果加以验证。Hawkins认为中心词与关系域(即关系从句标记到被关系化的名词留下的空位之间的距离)是影响关系从句加工的重要因素。他同时提出通过中心词和空位之间的句法节点计算这一距离。Hamilton虽采用了结构距离假设的方式,但提出了不同的关系从句难度等级,即“填充语-空位域理论”,认为填充语(中心词)与空位之间的句法节点越多,加工难度越大。也有学者通过直接计算填充词和空位之间的单词数量来确定关系从句的习得难度,这一假设适用于关系从句右向分支的语言,其所得出的习得难易程度等级与通过结构距离计算得出的等级差别不大。
  除了从句法层面进行的研究以外,Mak et al. ,Traxler et al. 和Wu et al.分别针对德语荷兰语,英语和汉语的语料考察和实验验证了语义因素对关系从句的影响不可忽视(李金满2015)。其中包括名词的生命性,名词的确指性和中心名词和关系从句内名词之间的相似性。
  Kuno(1974)从认知的角度根据人类大脑对关系从句的记忆处理和加工的难度作为影响关系从句可及性等级的重要因素,提出了“感知难度假说”。他认为嵌入性关系从句比右分支关系从句从认知的角度上更难处理。由于名词短语可及性假设和感知难度假说分别把关系从句的类型和关系从句的嵌入位置和方式作为影响关系从句加工和习得难易等级的重要因素。Hamilton(1994)提出了SO层级假设通过对句法复杂性和嵌入位置及方式的两类预测五类十种关系从句的加工难度等级。
  Mac whiney&Pleh从心理学角度说明视角是决定加工难度的重要因素。视角也就是心理语言学中的主动施事。视角转换理论认为视角转换的次数越多,加工的难度越大。而由于汉语关系从句是左向分支结构,因此该理论预测汉语的主语关系从句比宾语关系从句更易于加工和习得。
  二、国内关系从句研究
  国内对于关系从句的研究起步较晚,因此关系从句的习得研究也少之甚少,而在习得研究中也基本上是对中国学习者习得英语关系从句的研究。
  对于关系从句的理论研究已取得了一些成果。唐正大(2006)基于多种语言材料提出:主语尽早确认,宾语核心仅靠动词及关系从句结构与主句结构不同的三条语序类型原则;并基于真实语料,在关系化理论背景下区分书面语和口语材料分析了“关内式”和“关外式”两种关系化结构的使用条件。也有学者运用已有的理论假设研究汉语关系从句。刘涛,周统权,杨亦鸣(2011)采用ERP技术考察汉语主语从句加工优势的普遍性;吴芸芸(2011,2012)分别讨论了 Hawkins的领域最小化理论对汉语关系从句加工的指导意义以及依存局域理论解释汉语关系从句加工时遇到的挑战。杨彩梅(2011)分析了界定关系从句限定性和非限定性的句法形式手段,并认为无论汉语还是英语,都有句法上的限定性和非限定性与语义上的该区别相匹配;熊岭(2016)将汉语的限定性关系从句分为分类和区别两种功能类型,分别对应类指从句和定指从句。
  而在关系从句的习得方面:蔡金婷,吴一安(2006),李金满,王同顺(2007),戴运财,胡慧玲,章晓雯(2008),侯建东(2011)都从中国学生习得英语关系从句的角度探讨了可及性及生命性等相关理论假设对习得难易度的影响;高海英,戴曼纯(2004)对英语关系从句外置结构的习得研究探讨语言结构的可教性;肖云南,吕杰(2005)从习得研究的三大理论出发研究中国学生习得四种英语关系从句的情况。
  与对中国学生习得英语关系从句的研究性比,对于汉语学习者对汉语关系化结构的习得研究寥寥无几。马志刚(2012)对母语为英语,俄语和韩语的三组学习者对汉语关系从句的习得研究发现其并不完全符合类型学视角对预测;冯丽萍,王亚琼(2013)研究了英语母语者学习汉语关系从句的难度及相关因素;李金满(2015)在类型学视角下通过对英,韩,日留学生汉语关系从句的习得管窥二语学习者产出汉语关系从句的共性和个性。   三、结束语
  综上我们不难发现,国内的关系从句习得研究多集中于英语关系从句的习得,而对于汉语关系化结构的习得研究刚刚起步,不同母语背景的汉语学习者对于汉语不同类型的关系化结构习得情况以及相关制约因素,包含汉语独特句式的关系化结构的研究以及汉语关系化结构的多种标记词都还有待我们从句法语义以及认知心理等多角度进一步深入研究。
  参考文献:
  [1]Keenan,E&Comrie,B Noun Phrase Accessibility and Universal Grammer (J) Linguistic Inquiry,1979(24).
  [2]Gass,S. Language transfer and universal grammatical relations (J)Language learning,1979(29).
  [3]Hamilton,R. Is implicational generalization unidirectional and maximal?Evidence from relativization instruction in a second language.(J)Language learning,1994(44).
  [4]Hawkins,J. Processing complexity and fller-gap dependencies across grammer.(J)Language,1999(75).
  [5]蔡金亭,吴一安.从英语关系从句的习得看可及性层次假设[J].现代外语,2006(4).
  [6]戴运财 胡慧玲 章晓雯 从学习者英语关系从句的习得看关系从句习得的理论假设[J].解放军外国语学院学报,2008(5).
  [7]冯丽萍,王亚琼.英语母语者汉语关系从句加工难度及其制约因素研究[J].语言教学与研究,2013(5).
  [8]侯建东.可及性和生命性对中国学生习得英语关系从句的影响——基于优选论的分析[J].外语教学与研究,2011(5).
  [9]高海英,戴曼纯.中国学生英语关系从句外置结构的习得——显性教学与隐形教[J].学实证研究外语教学与研究,2004(6).
  [10]李金满,王同顺.当可及性遇到生命性:中国学习者英语关系从句使用行为研究[J].外语教学与研究,2007(3).
  [11]李金满.汉语二语关系从句产出研究——类型学视角[J].当代外语研究,2015(2).
  [12]刘涛,周统权,杨亦鸣.主语关系从句加工优势的普遍性——来自汉语关系从句[J].ERP研究的证据,2011(1).
  [13]马志刚.汉语关系从句的二语习得实证研究[J].汉语学习,2012(2).
  [14]孙荷芊.关系从句习得研究综述[J].海外英语,2011(12).
  [15]孙晓霞,成晓光.汉语关系从句加工研究现状和展望[J].东北师大学报,2011(5).
  [16]唐正大.与关系从句有关的三条语序类型原则[J].中国语文,2006(5).
  [17]唐正大.关系化对象与关系从句的位置——基于真实语料和类型分析[J].当代语言学,2007(9).
  [18]吴芸芸.试论Hawkins的领域最小化理论于汉语关系从句加工之意义及潜在问题[J].外国语,2011(1).
  [19]吴芸芸.论基于记忆资源的依存局域理论及潜在问题——俩字汉语关系从句的[J].挑战当代语言学,2012(4).
  [20]肖云南,吕杰.中国学生对英语关系从句习得对实证研究[J].外语教学与研究,2005(4).
  [21]熊岭.汉语定指关系从句定指机制及定指度[J].汉语学习,2016(1).
  [22]杨彩梅.界定关系从句限制性-非限制性句法区别的形式手段[J].外语教学与研究,2011(6).
其他文献
看着面前由青返黄长势良好的谷子,钟鸣心旷神怡.此时的谷子是春情洋溢的处女,而收割时的谷子则是丰腴的少妇,怀里孕着饱满的子粒.今年的谷子是改良后的新品种,加之风调雨顺,
若说岁月是飞动的光轮,那么,五年的日子早已会磨掉了痕迹.rn在人世间,缘份这种东西总是如影随形地存在的,时空也无法约束.在许多的时刻,不知不觉它就君临.五年前拜别敦煌时是
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
摘要:新课程是素质教育发展的深入,是对传统教学的改革,是在传统教学基础上的一种推陈出新。我们所持的态度应对传统教学在总体批判的同时不妨对其部分合理内核的继承与创新。  关键词:继承;创新;自主学习;人文素质  新课程并不是对以往教育观念的全盘否定,它是在继承基础上的发展,是一种扬弃,世界上任何事物的发展都是遵循这个规律的,以往的并不是都不好,我们只不过要把不好的改掉,精华的部分还是要继承下去。只有
观察通脑精胶囊改善急性脑梗死(ACI)神经功能缺损及胰岛素抵抗(IR)的作用.将64例ACI患者随机分为治疗组34例和对照组30例,分别给予通脑精胶囊和尼莫地平3周,观察治疗前后神经
摘要:王国维的《人间词话》是著名的词学理论著作,其中“词之雅郑在神不在貌”有助于我们客观地看待蒲松龄的艳情词作,另外词话中涉及到的诗人对于宇宙人生所应有的态度以及“境界说”等词学理论能让我们更为全面地把握蒲松龄在词作中内在思想及情感的表达与寄托,也有助于更为深入地理解感悟蒲松龄的词作风格特征。  关键词:《人间词话》;聊斋词;出乎其外;境界  比起数量有限的词作,人们更为熟知的是蒲松龄的志怪小说《
吕叔湘先生是中国著名的语言学家、汉语法专家,也是一位出色的翻译家.通过对他的汉语法观分析,结合他的译作,我们可以看出吕叔湘翻译的基本观点.本文尝试围绕“施事-工具-受
周家老人要到外边走走.rn儿子周长厚和儿媳郑玉秀一听,急忙放下各自手中的活,来劝阻父亲.此时,长厚正在书桌上写东西.他是电台的编辑.玉秀正在整理电冰箱里的东西.她是工厂退
目的:探讨中医治疗膝骨关节炎的方法和临床效果。方法:选取2014年4月至2016年4月我院收治的膝骨关节炎患者60例,随机分成两组,对30例对照组患者实施西医治疗,对观察组30例患者实施