科技英语的长句分析与翻译

来源 :华北煤炭医学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bitao6633620
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技文献资料、科学实验报告以及仪器设备说明书等科技英语文章,其语言运用的特点之一是句子所含信息量大,长句较多,成为理解和翻译时的难点.
其他文献
根据桑树无性繁殖的原理,研究桑树埋条成园技术并与传统种桑建园技术相比较.结果表明,该技术操作简单、建园投资较少、当年埋条当年就可采叶养蚕,其群体整齐、根系发达、长势
洛阳石化公司是国家"五五"期间批准建设的单系列500万吨/年燃料型炼油企业。自1978年开工建设,经过几代人的不懈努力,已经形成了千万吨级炼厂规模,建成了油化纤一体化生产基
POCD是指术前认知功能正常的患者,在术后出现记忆力、抽象思维和定向力障碍,同时伴有社会活动能力的减退,临床上表现为焦虑、精神错乱、学习记忆能力损害、人格改变等[1]。PO