论文部分内容阅读
在英汉翻译中,中西方文化之间的差异会导致部分词汇、语句的用法和意义产生一定的误差,导致翻译无法准确顺利的进行.加深对中西方文化差异的理解和研究,有助于特定语境的理解和语言翻译工作.本文对中西方文化中的生活习俗差异、思想观念差异和文学差异等方面对翻译策略的影响和其产生原因进行了分析,从直译、意译、音意结合的角度对文化差异下的翻译策略进行了研究.