“老子”去美国

来源 :做人与处世 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gordonbest
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  文化是最好的桥梁
  戴岭是美国波士顿大学计算机专业的高材生。在他毕业的时候,研究西方史的老师送给他一本英文版的《道德经》。他诧异地问老师:“为什么要送我这本书?”老师没有正面回答他的问题,只是笑着对他说:“我就觉得你会喜欢这本书。”
  正如老师所料,戴岭认真阅读了老子的《道德经》,从此便手不释卷。他看到《道德经》中所提到的哲学观点,同当今社会人们探索宇宙大爆炸的起源学说有着异曲同工之处,这让他感觉很奇妙。他发誓一定要把《道德经》的精髓弄懂,并要把老子的《道德经》传遍西方。
  为此,戴岭决定来中国寻找中国古代文化的渊源,重新翻译《道德经》。他的这个想法遭到同学及家人的反对,他们说:“你的中文本身学得就不好,更别提学晦涩难懂的古汉语了,你还要将古汉语翻译成英文,这简直就是天方夜谭。”但他没有听从亲友的劝阻,毅然决然地只身来到中国。
  戴岭本想到老子的故里去追根寻源,结果到那里没有找到他的立身之地,之后辗转来到青岛,选择了一个远离喧闹街市的偏僻小山村驻扎下来,体验老子当年著书立说的人文环境。来到这里,他首先要度过生活关,他所居住的地方没有卫生间,也没有自来水,洗漱都要用山涧的泉水,洗澡对他来说是一种奢望。为了解决洗澡的问题,他需要到山下求助他的朋友。
  生活方面的苦可以克服,但是,文字方面遇到的障碍真是难以想象的。说实在的,现代中国人学古代汉语,已经有一定的难度了。对于外国人来说,更是难上加难,他不光要先学会中文的语句、语法,还要将古文翻译成英文,困难可想而知。
  起初戴岭也觉得自己从事翻译工作,确实力不从心。不光汉语要从头学,还要学习晦涩的古汉语。他需要借助中英文字典、古汉语字典,一句话一句话地去抠《道德经》里面的文字,以及老子所要表达的思想,最后再将古汉语翻译成英文。
  面对这些困难,戴岭没有退缩,因为他已经被老子的哲学思想深深吸引。不懂中文,他就向当地人请教,再不懂就去查字典。就这样,他每天翻译几个自然段,积少成多。他整整用了15年时间,硬是闯过了语言关,将《道德经》完整地翻译出来了。学习《道德经》,戴岭非常虔诚,每天手抄经文。渐渐地,他领略到老子道家思想的精髓。因而,他所翻译的《道德经》,有着自己独到的理解和见地。
  戴岭非常希望美国孩子也能很好地了解中国的文化,于是,他找到旅行社的工作人员,希望中美两国的孩子,能利用夏令营的时间,去对方的国家学习和交流。一开始,人们并不认可他的想法,觉得难以操作,就回绝了他。但是他并没有灰心,而是四处奔走,帮助联系互访学校,经过无数次努力,他的这一想法终于得到双方民间组织的认同。现在,他的这个项目已经开始启动,不久,美国的孩子将到中国学习《道德经》,中国的孩子将去美国学习西方文化知识。双方进行学校间互访活动,开启了文化交流的畅通模式。
  下一步,戴嶺准备再翻译《金刚经》和《四书五经》这些中华文化经典,把东方的传统文化传播到美国去。一个外国人不远万里来到中国,用15年的时间呕心沥血翻译《道德经》,足以证明他对中国文化的虔诚与热爱。戴岭认为好的文化是不分国界的,无论是在东方还是西方,那都是人类共同的瑰宝。
  (责任编辑/刘大伟 张金余)
其他文献
每个生命都是独一无二的  生活中的不如意时常不请自来。史铁生的《病隙随笔》中有一段话:“生病也是生活体验的一种,甚或算得一项别开生面的游历……生病的经验是一步步懂得满足。”  刚坐上轮椅时,史铁生老想,不能直立行走岂非把人的特点搞丢了?便觉得天昏地暗。等到又生了褥疮,一连数日只能歪七扭八地躺着,才看见端坐的日子多么晴朗。后来又患尿毒症,经常昏昏然不能思想,就更加怀恋往日的时光。史铁生终于醒悟:“其
有对小夫妻,男的叫小张,是个建筑工人,比较邋遢;女的叫小杨,在百货公司服装柜台做售货员,长得漂亮。小杨收入比小张高,小杨越来越看不起小张。再说小张的建筑工地漂泊不定,一年四季奔波在外,难得回家夫妻相聚。夫妻关系在寂寞之中一天比一天淡漠。  有一天晚上,离打烊还剩一刻钟,小杨的柜台前来了三位顾客。为首的那男人长得英俊潇洒,风流倜傥。他指着一套标价二千八百元的西服,给随他来的两个人一人买了一套。小杨心
多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己  一位天使投资人去考察几家初创的科技企业,一位作家随行。天使投资人对其中一家从事智能机器人的企业十分看好,想注入大量资金。  那位作家劝天使投资人不要注资,天使投资人不解地问:“你有什么发现吗?”  作家说:“你注意到没有,短短半小时,这家企业的负责人就说了二十几次‘我觉得’这句话?”  天使投资人问:“就因为这?”  作家说:“是的。”  天使投资人认
如果说,平安上海建设是一部宏大的交响乐,那么,“平安普陀”建设就是其中的一个乐章;如果说,平安建设是全社会参与的一项系统工程,那么,检察机关应该是其中不可或缺的一支重要力量。  2006年初,当“平安普陀”建设被列为普陀区今年重要的实事项目时,普陀区人民检察院即制定出了《关于积极参与“平安普陀建设”的意见》,用法律赋予的职能,与各界社会力量一起,奏响了“平安普陀”建设雄浑的乐章。    关键词一:
2020年8月9日,余舟江和翁露露夫妇强忍悲痛,通过捐献器官的方式间接实现了儿子东东“治病救人”的心愿,帮助有需要的孩子重启生命,也让儿子以特别有爱的方式继续活着。  在宁波舟山上小学一年级的东东是班长,不仅机灵可爱,还擅长小提琴、架子鼓、绘画、舞蹈等,是大家眼中的小精灵。暑假里,多才多艺的他正筹划在新学期举办一场个人才艺表演。然而,家门口的突如其来的一场车祸夺去了他8岁的生命。  8月5日上午8
早晨,我在厨房忙早饭。儿子要上学,我要上班,每个清晨,都像打仗一样。  吃早饭的时候,忽然觉得右手的无名指很痛,抬起来一看,天哪,指肚上有一道1厘米长的伤口,渗出殷殷血迹。什么时候受伤的,被什么东西割伤的,浑然不觉。老婆心疼地说:“怎么这么不小心呀,手被割伤了竟然没感觉?”  还真的是一点也没有察觉。早上,我用过剪刀,动过菜刀,用钢丝球洗过厨具,一定是在那时候被划伤了。奇怪的是,受伤的时候并没有觉
其实,写小说被判诽谤罪的,《人殃》作者并非首例,早在上世纪80年代就有,但之所以现在能引起如此大的反响、争论,说明法治的进步。  网上有很多这样的标题:写小说也会犯诽谤罪?这样的疑问后来变成了一种诘问,让人多少感觉到火药味。本刊二个月前曾对《人殃》案作过讨论,专家们似乎觉得还不“爽”,又纷纷来“堂”作客,且听他们如何说理。  文学创作中合理虚构与法律禁止的界分在哪里? “湖北大学教授因小说获罪案
人有高下之别,艺有高下之分  陳道明接受央视采访的时候,对“抗日神剧”阐明了自己的态度。  记者问他:“什么剧不拍?”陈道明说:“‘抗日神剧’我不拍。”记者问:“为什么?”陈道明说:“因为它不光是一个电视剧啊,还牵扯到一个正确的历史观问题。我想将来‘90后’‘00后’‘10后’,看现在的抗日剧,是不是认为抗日就是那样,穿着皮大衣,拿着驳壳枪,男的像潘安,女的像柳如是,是不是都是那样啊?”  记者也
爱是均匀的,不均匀的则变成一种伤害  我家对门有一个活泼的10岁女孩。一天,她问妈妈:“为什么在屋里走动时,总像怕踩地雷似的。”妈妈笑了:“楼下不是住着人家吗!”女孩虽然明白妈妈的意思,但还是觉得在自己的家里该轻松地生活。妈妈接着说:“咱家的地板是楼下张爷爷家的天棚,走路声音大了,爷爺奶奶受不了。”女孩噘着嘴:“那为什么咱家楼上不这样想,他们总是把声音弄得很响? ”妈妈说:“楼上有一个3岁的小弟弟
大国工匠自是大家风范  2016年,受意大利国际雕刻师学院邀请,马荣站在了这所学院的讲台上,她讲授的是金属凹版雕刻法。巧的是,金属凹版雕刻,是550年前由意大利发明的,我国将其引入才100年时间。但在这一技艺上中国却能后来居上,究其原因,中国几代雕刻师功不可没,而马荣的“间隔法”起到了至关重要的作用。  1978年,16岁的马荣考入北京国营541厂技校美术班。一天,老师安排了一堂特殊的“课外课”: