浅谈译者主体性问题——以部分中文政治术语的日译为中心

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:playallprogram
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国综合实力的提高,一部分我国常用政治术语的日语翻译也在悄然发生着变化。但在译者的主体性问题上,照顾受众和提高本国对外语言影响力是对立统一的矛盾关系,需要具体问题具体分析,灵活处理。基于此,本文以部分中文政治术语的日译为中心探析了译者主体性问题,以供参考。
其他文献
目的探讨曲普瑞林联合不同剂量米非司酮在子宫肌瘤治疗中的应用价值。方法选取2017年6月至2018年6月辽宁省阜新市第二人民医院诊治的92例子宫肌瘤患者作为研究对象。按照随机
介绍了淮南矿业集团煤炭资源的开发和利用情况,通过分析十二五"规划及后期矿区煤炭资源开发利用所面临的形势和变化,指出了优化资源利用和增加炼焦精煤产量的产品结构调整思
植物染色工艺是我国古老的传统工艺。随着现代工业的发展,传统植物染色工艺日渐式微,仅存于偏远少数民族地区。基于这样的历史背景下,传承发扬传统工艺之美结合服装创作的教
在尽可能模拟生产的条件下,对8种不同变质程度煤中活性物黏结能力进行了研究及表征。研究结果表明,若随煤变质程度的提高,煤中单位活性物黏结能力指数值走势基本呈抛物线变化
甲状腺机能亢进症内科保守治疗不凑效或反复复发的情况下,往往采取手术治疗,由于颈部解剖复杂的特点,甲状腺大部切除术术中并发症往往较多,严重危及生命,手术室护士术中仔细