高危患者肾移植体会

来源 :中华泌尿外科杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hathaway60000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对13例60岁以上的高龄患者,10例传染性肝炎患者,6例糖尿病患者和7例多囊肾患者行肾异体移植的临床资料的总结,发现移植后的并发症是导致高危患者移植失败的主要原因。认为在移植前后积极治疗导致高危的原发病,合理应用免疫抑制剂,密切的临床观察和实验室监测是提高高危患者肾移植存活率的关键。 By summarizing the clinical data of 13 cases of elderly patients over the age of 60, 10 cases of infectious hepatitis, 6 cases of diabetic patients and 7 cases of polycystic kidney disease, we found that post-transplantation complications were the result of transplantation of high-risk patients The main reason for failure. It is considered that active treatment leading to high risk of primary disease before and after transplantation, rational use of immunosuppressive agents, close clinical observation and laboratory monitoring are the keys to improve renal transplant survival in high-risk patients.
其他文献
随着北京市海淀区产业结构的调整,其高新技术企业员工的人口结构特征以及计生需求等都呈现出新的特点和问题,如员工流动性大、年轻化;计生政策、避孕节育方法知晓率不高;需要拓展
通过对对口高职生特点的分析,探索提高英语教学质量的途径.
伴随着悠扬、舒缓、颇具神秘色彩的印度风格的音乐,一个长长的摇镜头展现了“异域风情”(Exotica)夜总会的内景。在此背景中映出演职员表和片名。1.机场海关/监控室·内景·日机场
本文以德国牧羊犬与德荷杂交犬为实验对象,以追踪训练中的嗅认嗅源、突破起点、追踪途中犬的表现、对物品的反应情况、追踪时间、追踪总体成绩为测试指标,对各项测试指标进行
萌芽于法国的自然主义文学思潮,成为十九世纪下半叶及二十世纪初世界范围内风靡一时的文学现象.自然主义于二十世纪初期传入中国,走过了一条漫长而曲折的道路.
语言和文化密不可分,语言是文化的载体,文化的传播离不开语言。由于价值观念、思维方式、宗教信仰、民族性格等因素的不同,各民族之间存在一定的文化差异,这给英语教学带来不同程