歇后语英译时的语境成分处理

来源 :东华大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lho001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
歇后语是汉语独有的、有较强语境标记的修辞格。对于另一文化语境中的读者来说,歇后语属于他性的语言形式。因此,如何翻译歇后语极具挑战性。本文拟通过对《红楼梦》两全译本中歇后语的翻译进行对比,探寻两组译者在处理这种带有较强语境标记的成分时所采取策略和方法的异同,并探讨影响歇后语译文品相的相关因素。
其他文献
文章首先给出了自动化立体仓库的系统组成结构以及所实现的功能,结合国内烟叶复烤企业特殊的业务流程。介绍了基于PLC、步进电机等现代控制技术以及J2EE企业级应用开发平台和0
1.伪造证件。其突出特征是伪造单位、营业执照、海关和商检证明,伪造银行票据,伪造提货单证、身份证、工作证、委托书等,利用伪造的证明签订合同,骗取钱财。
因受国际市场铜材价格快速上涨趋势难望逆转的形势影响,节省铜材使用已成为当务之急。目前,在设计项目中电线、电缆用铜量较大,由于铝芯线缆在安装时的弯折常有损伤,与铜导体或端
目的分析贵州苗族儿童青少年1985—2010年生长迟缓和消瘦检出率变化情况,为少数民族地区制定适龄人群的营养策略提供参考。方法以WHO-2006标准,对1985—2010年间历次参加全国
枕头:应与一侧肩宽相等,可使头略向前弯曲,颈部肌肉充分放松,呼吸保持通畅,胸部血液供应正常。其高度约15厘米,老年人和儿童要相应降低。周岁以内的婴儿枕头不应高于6厘米。
目的:探讨黄帝内针针法联合硫辛酸治疗住院2型糖尿病周围神经病变患者的临床疗效。方法:选取2018年3月~2019年3月收治的2型糖尿病周围神经病变患者60例,按照随机数字表法分成
目的探讨经皮椎体后凸成形术(PKP)球囊扩张体积对骨水泥注射剂量及邻椎再骨折的影响。方法回顾性分析2014年10月至2018年11月华北医疗集团峰峰总医院骨科收治的200例椎体压缩