经半椎板入路切除椎管内肿瘤

来源 :中华神经外科疾病研究杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shmilyxin2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨经半椎板入路切除椎管内肿瘤的疗效。方法回顾性分析2004年10月至2008年6月23例采用经半椎板入路显微切除椎管内肿瘤的临床资料。结果本组23例肿瘤均完全切除。无1例出现新的神经功能损伤及严重并发症,所有患者在术后早期即可下床活动。所有患者均进行10~58个月的随访,未发现肿瘤复发及脊柱的不稳定。结论半椎板入路显微手术治疗椎管内肿瘤损伤小,避免术中过度显露,有利于保持脊柱的稳定性,患者术后恢复较快。
其他文献
20世纪70年代德国的费密尔提出了目的论。翻译的"目的论"认为,所有翻译要遵循的首要法则就是"目的法则"。翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。译文为了达到预期
目前我国医院在整体上存在着大医院病员拥挤,基层医院资源闲置的矛盾。本文从调查患者的可分流性入手,探讨了分流患者,提高基层医院资源利用率的可能性及其社会经济学意义。通过
<正> 近十年来,考古工作者陆续对宁夏南部春秋战国时期的文化遗存进行了全面系统的发掘清理,发现地点共约四十个左右,出土了为数众多的青铜器,考古学上归其为“北方系青铜器
[目的]2013年对云南省某地的6类人群梅毒、艾滋病知识知晓情况进行调查,旨在分析该县2013年的艾滋病健康教育及干预工作效果。[方法]采用统一制定的调查问卷整群抽取6类人群
随着后殖民主义翻译理论的兴起,巴西食人主义翻译理论诞生了,它在后殖民主义翻译理论研究中占有重要的地位。这样一种新的翻译理论的诞生必将对传统翻译理论产生一定的冲击。
现代经济中,金融作为经济发展的助推器的功能日益显现。文化产业独特的产业特性对金融服务提出了新的要求。在分析金融促进如何文化产业发展的机制的基础上,剖析了其文化产业
基于水下抛石与围岩的波阻抗差异,应用地震波数值模拟软件Tesseral 2-D建立含有水、抛石、填土及基岩的水下抛石模型并对其进行正演模拟。分析了不同震源子波频率和偏移距时
自我控制行为是儿童社会化过程中的一个重要方面,它直接影响着儿童在日常生活、学习、交往等方面的发展。结合我国城乡不同社会背景及家庭类型,对学前儿童自我控制行为的构成
谐音寓义法是一种极其灵活而又富有创造性的翻译方法,广泛运用于商标词的翻译。利用谐音寓义汉译英文商标词时,译名在语音上力求与原商标词发音相近,并保留其音韵美;在语义上
<正>柳子庙是一座始建于宋至和三年(1056),湖南永州人民祭祀唐代著名思想家、文学家柳宗元的庙宇。现存建筑为清光绪三年(1877)重修。柳子庙坐落在零陵古城潇水西岸柳子街中