汉语思维与话题对英汉互译过程中主位推进的影响

来源 :天津外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:winnerlb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语是主谓结构的语言,汉语是注重主题的语言。在注重主题的语言里主位与主题的关系是个研究领域。这里关注的是,原文里的主位推进结构是否能完全在译文里体现出来及汉语思维和话题结构对英汉互译过程中主位推进的影响。
其他文献
全民阅读对国家文化提升和社会精神可持续具有重要战略意义。利用文献计量学方法和知识图谱的可视化方法,针对CNKI数据库中2006-2018年来1176篇全民阅读研究文献为基础,分别
核心企业主导的技术创新联盟作为一种新型的联盟模式,未得到迅速的发展,我国联盟的失败率还处于较高的水平。因此,积极探讨有关核心企业主导的技术创新联盟稳定性机理对该联盟今
在绿色工业革命的时代,环境保护与区域经济增长如何兼顾,是否加大对工业污染治理的投入便会损害经济增长利益?文章选取东西部地区2003-2011年的工业污染治理投资完成额和人均国
跨越中等收入陷阱的根本在于完成产业由资本密集型重化工业向技术(知识)密集型产业升级。东部地区产业向技术(知识)密集型产业升级和中西部地区承接东部的产业转移。通过完成产业
加快发展农村服务业尤其现代服务业是农村经济发展中的一项迫切任务,应在进一步发展和改革的同时促进农村传统服务行业改造,从农村经济和社会全面发展的角度,加快构建包含农