论文部分内容阅读
由于思想是精神的芯片和行动的指南,所以有无思想和思想状况如何,便至关重要。无论对于一个人还是对于一个党来说,思想就是其灵魂的花朵和精神的果实,就是其“心”与“意”的集中蕴存和直接表达。透过思想,不仅能看清内蕴与本质,而且也能判定其价值追求和人生走向。因为思想在给人架构精神支点与筑砌道德砥石的同时,也定会给人指引前进的方向,编织理想的花环,营造和输送奋发进取的力量。惟因人有思想,荀子才笃定:在世间万物中,“人最为天下贵”。马克思才要
Since the mind is a guide to mental chips and actions, it is of crucial importance whether or not there is ideological and ideological conditions. Whether for a person or for a party, thinking is the soul of flowers and spiritual fruit, that is, its “heart” and “meaning” concentrated and direct expression. Through thinking, we can not only see the essence and essence, but also determine the value pursuit and life direction. Because the thought gives people the spiritual support of the structure and the construction of moral imperialism, it will certainly give people the direction to go forward, weaving the ideal garland, and creating and transporting the energetic and enterprising spirit. However, because of people’s thinking, Xunzi was convinced: Among all things in the world, “people are the most expensive in the world.” Marx wanted it