新型四肢解剖型多普勒气囊止血带的临床应用效果

来源 :浙江医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wow32167
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的新型四肢解剖型多普勒气囊止血带与传统直型气囊止血带进行对比,评价新型止血带的效果。方法收集行下肢手术(主要为膝部肿块、小腿部及足踝部骨折等)的患者83例,其中男53例,女30例,分为A组40例,使用新型解剖型气囊止血带,止血压力通过多普勒监测仪设定;B组43例使用传统直型气囊止血带,止血压力为下肢传统设定压力70kp。比较两组患者术后皮肤变化、止血带绑扎区疼痛情况及下肢神经压迫症状。结果A组皮肤优秀率高于B组,术后止血带绑扎区疼痛及神经系统并发症低于B组,差异均有统计学意义(χ^2=5.52、4.89
其他文献
梁启超流亡日本初期,在学习日语过程中创作并出版了被当时视为学习日语速成教材的<和文汉读法>,总结出了&#39;其文法与中国相颠倒,实字必在上,虚字必在下&#39;等若干条学习日
大学生健康问题一直是国家、学校及家庭共同关注的焦点问题之一,为了促进大学生更 为直接地接受和掌握行之有效终身健康的体育知识、技能和理念,运用文献资料、学生访谈、对
“没骨法”与中国画传统中国画无论人物画、花鸟画,还是山水画,都十分讲究“骨法用笔”,尤其在工笔画、写意画(包括小写意)的绘画技法中都显的十分重要。“骨法用笔”不但是品评作
广告语是广告的点睛之笔,广告语翻译是广告翻译的核心部分。本文通过分析收集的二十例世界知名品牌英文广告语的翻译,了解到广告语的翻译,应以"劝购功能相似"为其基本原则,译
在国家经济发展过程中,税务机关可以说是最为关键的执法部门,对国民经济的健康发展发挥着至关重要的作用。而在税务机关中,税务人员作为重要的成员直接与纳税人进行接触,参与
自称语的使用充分体现了语言顺应的选择性特征,并因语言的变异性、商讨性和顺应性而使自称标记身份的表达成为可能,而人类身份的多元性则为自称表达提供了客观基础。说话人突
本文从心智活动的视角出发,探讨"拈连"修辞格的生成机制。以心智哲学的研究成果为基础进行分析,发现修辞学通常所说的拈词和拈体的"顺势连用"是有条件的,主要是由拈体本身代
随着我国改革开放的不断深入,国际化进程的不断加快,我国各个城市内部的公示语汉英翻译越来越受到人们的关注,公示语的汉英翻译水平在一定程度上已经给整个城市的魅力值造成
大型主题公园的宏观布局需符合依托地选择、依托地市场状况要求。微观布局要考虑到地价、交通等因素,设施布局原则要最大限度地利用资源的经济价值与环境优势。
目的:观察采用中医综合疗法对中风后康复的影响。方法:将70例已确诊为中风后遗症患者随机分为治疗组与对照组各35例,对照组单纯采用国际常规康复训练方法在对患者全身综合评