论文部分内容阅读
学界关于中国经济运行特征较为一致的看法是,国有与非国有部门间存在相当程度的资源误配,然而却鲜有文献更进一步综合考察其对产出、全要素生产率、特别是企业市场进入率的影响。本文尝试从理论和实证两方面对这一问题进行系统探讨。理论模型数值模拟结果显示:(1)国有与非国有部门间的资源误配引致产出、全要素生产率以及企业市场进入率分别下降43%、19%与65%;(2)扣除市场摩擦效应后,国有与非国有部门间的资源误配净效应仍可解释产出、全要素生产率以及企业市场进入率下降的31%、12%与53%。基于1998—2007年工业企业数据库与270个地级市统计数据的多视角实证分析进一步支持了理论模拟结果。上述结论意味着,中国经济远未达到前沿面,还存在巨大潜力。若在依照《中共中央、国务院关于深化国有企业改革的指导意见》路线图、提高国有部门生产效率的同时,通过改革进一步理顺、优化两部门间的资源配置,“新常态”下的中国经济在一个较长时间内保持平稳较快增长并非不可期。
The academic community’s more consistent view on the characteristics of China’s economic operation is that there is a considerable mismatch of resources between state-owned and non-state-owned sectors. However, there are few documents that further comprehensively examine its impact on output, total factor productivity, and especially the market entry rate of enterprises Impact. This article attempts to systematically investigate this issue from the theoretical and empirical aspects. The simulation results of the theoretical model show that: (1) mismatch of resources between state-owned and non-state-owned sectors led to a drop of 43%, 19% and 65% in output, total factor productivity and enterprise market access respectively; (2) However, the net misallocation of resources between state-owned and non-state-owned sectors still accounts for 31%, 12% and 53% of the decline in output, TFP and the decline in market access for enterprises. Multi-perspective empirical analysis based on statistical data of industrial enterprises database and 270 prefecture-level cities from 1998 to 2007 further supports the theoretical simulation results. The above conclusion means that China’s economy is far from reaching the frontier and there is still tremendous potential. If, under the road map of “Guiding Opinions of the CPC Central Committee and the State Council on Deepening the Reform of State-owned Enterprises” to improve the productivity of the state-owned sector and at the same time reform and further rationalize and optimize the allocation of resources between the two departments, the “new normal” It is not impossible to maintain a steady and rapid growth of the Chinese economy in a relatively long period of time.