切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
中药材掺伪染色鉴别技术研究进展
中药材掺伪染色鉴别技术研究进展
来源 :保健文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dqqwa
【摘 要】
:
掺伪染色是当前影响中药材质量的两种常见现象,给中药材质量产生了不利影响.因此,不断提高中药材掺伪染色鉴别技术水平,提高中药材掺伪染色鉴定水平是非常重要的.本文以下就
【作 者】
:
和祎
【机 构】
:
怒江傈僳族自治州食品药品检验所 怒江673199
【出 处】
:
保健文汇
【发表日期】
:
2019年9期
【关键词】
:
中药材
掺伪染色
鉴别技术
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
掺伪染色是当前影响中药材质量的两种常见现象,给中药材质量产生了不利影响.因此,不断提高中药材掺伪染色鉴别技术水平,提高中药材掺伪染色鉴定水平是非常重要的.本文以下就在对中药材掺伪和中药材染色进行介绍的基础上,对当前的中药材掺伪鉴定技术和中药材染色鉴定技术进行了总结和阐述.
其他文献
中国现代“任瓷”——任智勇陶瓷艺术
任智勇,江西南昌人,1969年生,现就职于景德镇陶瓷学院设计艺术学院美研所。中国工艺美术家协会高级会员、江西省工艺美术师、国家二级技师、景德镇市陶瓷美术家协会会员、景
期刊
中国
景德镇市
历史博物馆
美术家
江西省
设计艺术学
国家博物馆
协会
陶瓷学
太平天国
江西南昌
高级会员
工艺
书画院
美术师
作品
院士
收藏
南京
就
网络文学创作对编辑提出的新要求及建议
摘要:互联网文学的快速发展,诞生了很多网络文学编辑,与传统的文学创作相比,网络文学创作在内容和形式上更加多元化,对网络文学编辑的要求与传统编辑工作也有比较大的差异。本文根据现有的研究资料,详细分析了网络文学创作对编辑提出的新要求,针对网络文学编辑工作提出了相应的对策建议,希望能够对网络文学编辑工作开展提供一些帮助和启示。 关键词:网络文学;编辑;建议 最近几年互联网快速发展,为网络文学的繁荣奠
期刊
网络文学
编辑
建议
只想活在你的眼角里
园: 我一直都在寻找勇气。 我清楚,在你收藏世界的匣子里没有我,因为我只是个属于角落的生命。我是个纯物质的人,血液里漾着叛逆的气息。从来都不相信美好,习惯被冷落、被伤害,但我知道要高傲地走下去。从前,我讨厌爱情,她似乎一种虚伪的附属关系,在紊乱的纠缠中变得坚实或是脆弱;现在,我迷恋爱情,她似乎一位狂舞后的女人,有心跳加速的快感,有陶醉的错觉。一切,因为你的闯入。 我总是用怯怯的眼神打量你的背
期刊
纯物质
血液
匣子
收藏
生命
伤害
气息
叛逆
政治不正确的诗人
一个诗人在“政治不正确”上载跟头,本身并不奇怪。但美国社会对一个诗人这样苛责,还是让人感到吃惊。忘掉他的美国人身份,单听他的故事,也未免让人唏嘘不已。韦切尔·林赛成长的年代,正是诗人惠特曼《我听见美国在歌唱》中描述的黄金岁月,蒸蒸日上充满希望,几乎大部分人都认为能靠自己的智慧和双手过上好日子。正是在这样的背景下,林赛从故乡伊利诺斯州春田市出发,向大都会芝加哥游荡。 上世纪初喧闹沸腾生机勃勃的芝加
期刊
诗人
政治
美国社会
美国人
惠特曼
芝加哥
大都会
林赛
“临川四梦”形容词中的双音节单纯词构词情况研究
“临川四梦”包括《紫钗记》《牡丹亭》《南柯记》和《邯郸记》,又叫“玉茗堂四梦”,是明末戏曲家汤显祖的力作,代表了明代戏曲创作的最高峰 ①.“四梦”语言雅俗兼容,文白夹
期刊
临川四梦
形容词
双音节单纯词
语音构词
复音化
江西书院牌坊美术装饰特色探究 ——以上饶市铅山县鹅湖书院为例
牌坊作为书院纪念性建筑的代表,研究与探讨书院牌坊的造型、主题、图像、图形等要素,可以为今后书院建筑装饰运用、发展提供借鉴与参考.本文以江西上饶鹅湖书院牌坊为例,侧重
期刊
牌坊
书院
美术装饰
低渗透油藏水平井钻井中的储层保护分析
摘 要:采用水平井钻井技术对低渗透油藏进行开发可以达到很好的效果,可是在钻井过程中时常会对地下储层造成伤害,本文对成伤害的主要原因进行深入的分析,并提出多种储层保护手段。 关键词:低渗透油藏;储层保护;钻井技术 1低渗透油藏水平钻井对地下储层造成伤害的主要原因 对低渗透油藏进行钻井施工作业,由于较长时间的受到钻井液、完井液的浸泡和渗透,会对钻井壁附近的地下储层的油气孔隙造成堵塞,直接影响着钻
期刊
低渗透油藏
储层保护
钻井技术
“形似”与“神似”的对立和统一
文章在“重神似不重形似”翻译观的基础上探讨了“形似”、“神似”以及二者之间的关系.翻译时,“神似”与“形似”既对立又是统一,理应具体情况具体分析.“形”、“神”存在
期刊
形似
神似
对立
统一
其他学术论文