论文部分内容阅读
中国共产党的人民利益观是我党由小到大,由弱到强,从挫折中奋起、在战胜困难中不断成熟,始终保持党的创造力、凝聚力和战斗力的关键所在。中国共产党一直努力探寻实现人民利益的途径,以全心全意为人民服务为宗旨,深刻认识人民利益的重要性,加强领导干部的政德建设;建立和完善社会主义的各项体制,为实现人民利益提供制度条件;建立健全社会主义法制,真正做到依法治国,为实现人民利益提供法律保证。
The CPC’s outlook on people’s interests is the key to our Party’s development from small to large, weak to strong, rising from setbacks, maturing in the process of defeating the difficulties and always keeping the party’s creativity, cohesion and combat effectiveness. The Communist Party of China has been working hard to find ways to realize the interests of the people, serving the people wholeheartedly, profoundly understanding the importance of the interests of the people, and strengthening the construction of the political morality of leading cadres. It has also established and perfected various systems of socialism so as to provide people’s interests System conditions; establish and improve the socialist legal system, truly rule the law, providing legal guarantees for the realization of the interests of the people.