论文部分内容阅读
刚刚过去的2005年无疑是近20多年中国现代工商业历史上内外部环境变化最动荡、转折最多的一年。股权分置改革全面启动、油价高企压力凸现、海外并购坎坷丛生、汇率升值决策两难、反倾销黑云压城又不乏柳暗花明等等,如此多变的内外部经营环境,注定要留给在第一线直面挑战的本土CFO复杂的心境与表情。据说,最早试图把人类感情的表情分类出来的是进化论的鼻祖达尔文,他把人类表情分成六大项,生气、恐惧、悲伤、厌恶、惊讶和喜悦。不论任何文化或区域,这些表情都是相同的而且容易辨识,其他更为精细的表情都是由这六大项延伸出来的。如今,有了强大的计算机帮助,科学家们把人类的脸部表情分类出412种,每一种表情都代表着一种独特的心境体会。作为本刊的特别策划,我们在此撷取了喜悦、悲哀、郁闷和忐忑等部分具有代表性的CFO表情瞬间进行独家解读,为正在崛起的本土CFO阶层在冷冰冰的商业世界里的辞旧迎新刻画一抹更具人性的财富风景。
The just-past 2005 is undoubtedly the most turbulent and turning-point in the past two decades in the history of China’s modern industrial and commercial industry. The non-tradable share reform started in an all-round way. The pressure of high oil prices highlighted the ups and downs of overseas mergers and acquisitions, the dilemma of exchange rate appreciation, the dark anti-dumping pressure city and so on. Such a volatile internal and external business environment is destined to be left at the front line Faced with the complex challenges of the local CFO mood and expression. It is said that Darwin, the earliest originator of evolution, is the first to attempt to classify the expressions of human feelings. He divides human expressions into six major categories: angry, fearful, sad, disgusted, astonished and delightful. Regardless of any culture or region, these expressions are the same and easy to identify, and other more subtle facial expressions are extended by these six items. Today, with powerful computer help, scientists classify 412 human facial expressions, each of which represents a unique mood experience. As a special compilation of this issue, we have taken an instant interpretation of some representative CFO expressions of joy, sadness, depression and obscurity to welcome the rising CFO class in the cold business world Characterize a more humane landscape of wealth.