语文老师的教书与读书

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 教书不能不读书。读书,消减了教书生涯的单调与寂寞,使教书成为展示自己人生风采的舞台。教书,因读书而更具活力,更具魅力。
  关键词: 语文教师教书读书
  
  很多老师自从毕业做老师之后,便与读书无缘了。在他们看来,读书已是学生时代的事,与教书没有多大关系,从此疏懒,致使自己的教书成了无源之水而陷入困境,这种人为的割裂,束缚了老师的创造能力,制约了老师的发展,最终使老师变得平庸,这是极大的损失。
  所以,一个以教书为生命的老师,他应该是一个不放弃读书的老师,是能将读书与教书紧密相结合从而读教相长的老师。这里我将具体阐述教书与读书的密切关系。
  一、读书,可以守护教育这片净土
  现在的社会是一个多元化的社会,难免物欲横流,诱惑重重,这个时候,人是很容易迷失自己的。教师,在这一特殊的变化的时代,也难免被卷入时代的潮流中,而使教育这条孤船在风雨中有些飘摇。作为教育的干将,很多老师,因为没有灵魂精神的定位渐渐迷失了自己,丧失了一个教师应具备的为人师表的品质。据有关专家调查,现在的教师80%以上存在着心理障碍,这是一个多么令人震惊的事实。
  现在,最重要的问题是:老师应该怎样摆脱这种处境,怎样寻回失去的自我呢?我认为老师这个时候,应该要有点哲学家的智慧,站在时代的高度,把握教师生活的本质,找回迷失的自我,从而不断地超越自我,还我们一个安宁的心境,守护我们教书这块净土。
  而哲学家的智慧不是天生的,其很大程度来源于对书的探寻。通过博览群书,洞悉人生的本质,从而悟出人生的真谛,学会于繁杂浮躁中保持平淡的心境,这样教师的心胸才会开阔,正如杜甫所写:“会当凌绝顶,一览众山小。”我想有这样的心胸,这样的人生态度,教师又怎么会浮躁不安,又怎么会抵制不了种种的诱惑?
  所以说,读书可以让教师多做精神的呼吸,净化我们的灵魂,从而固守我们这块净土,面对生活的种种诱惑能坐看云起云落,岂不洒脱。
  二、读书,可使教书更具魅力
  一个饱读诗书的人,受书的熏陶,而自身变得更具魅力,他的一言一行,一顾一盼,无不包含着一种情致,这样的语文教师才能使教学更具魅力,收到良好的教学效果。
  首先,读书可以养情。文学是情感的艺术,文学的殿堂包容着人类丰富的情感,而对语文老师来说,情感是教学的生命,没有情感的教学是苍白的。教学是老师与学生间心灵的沟通,而沟通的有效基础则是可以感知的情感。因情感而产生共鸣,因共鸣而产生感染,知识思想方得以传递。所有一个优秀的语文老师,他必定是一个情感丰富的老师,而情感丰富与深化,这又依赖于读书的体验。读书可以人生的体验,也可以细腻深化的人的情感,使老师变成一个更有血有肉,感情丰富的人,这对于教书来说,可以用喷涌的激情来激活每一次教学,岂不美哉?
  其次,读书可能增添老师的人格魅力。读书可以养气,这种浩然正气,正是新时代中老师所需要的。在书的熏陶下,我们的品格会不断提升,从而培养出一种内在的气质,历练出一种坚忍的意志,这绝对是课堂上一道亮丽的风景线。读书,可以深化老师的思想,从而使教学闪烁着睿智的火花;读书,能点石成金,从一般的整理中引申出深刻的思想,使课堂闪烁着理性的思想之光,从而提升了课堂的品位。
  另外,读书还可以增长人的智慧,培养教师的创新能力及课堂应变能力。作为新时代的老师要将单一的传统课堂扩展为多元化的课堂,就要求老师有渊博的知识,引导学生多角度探究课文。所以说没有高层次的阅读,就没有高水平的教学。比如,教游记一类的课文,我原本不喜欢读游记的,受游历的束缚,自己都觉得索然无味,何以能使学生觉得饶有情趣?后来,我搜集大量古今中外的名家游记集中阅读品味,慢慢地体会到了游记内在魅力。并且在阅读的过程中,做到感性、具体地把握游记的美及其传情达意的特点。所以,讲起课来也就得心应手,意趣盎然了。让自己,也让学生产生了一种身临其境之感,获得了美的体验。
  所以,读书让我的课堂增色不少,使我的教书更具魅力,读书给予我的,是一笔无形的财富。
  三、教书,是老师读书最好的实践
  老师教书,当然离不开读书,正所谓“读书破万卷,教学如有神。”但作为一个老师而言,读书是离不开教书的。正如单喜欢教书而不喜欢读书一样,单读书而不喜欢教书也是不可取的。它们都割裂了教书与读书之间读教相长的紧密关系。一个喜欢读书却不喜欢教书的老师,至少算不上一个优秀的老师。因为教书是读书的一种实践,一种思想的升华。
  教书作为一种活动,实践性很强,而读书侧重于内心的感情体验,侧重于理论。教书与读书的结合,就意味着实践与理论的结合,它们相互依存,相互影响又相得益彰。
  兵家有“纸上谈兵”的说法,这种理论与实践的脱离形象,同样也表现在教育上。如果一个专门搞教育理论的专家,从不从教学的实际着眼,那也只不过是闭门造车罢了。反过来,理论研究却能因教学实践而凸显其价值。当前中国的教育理论可谓不少,而在实际的教学中能产生巨大效果的却不多。在社会上,我们总强调医生要实践,孰不知老师的实践意义更大。因为医生实践的对象是病并非人,而老师的实践对象却是活生生的人。人是复杂难以把握的。有人说,教学只不过是一项简单的活动而已,目标明确,内容单一,孰不知,教学因实践对象是人而变得富于变化。所以,教书,作为读书的实践,非常重要。读好书,并不一定表明教师一定能教好书。要想将读的成果转化为教的成果,还真不是一件易事。举个简单的例子,如朱自清的《背影》,它以平实显示真情,我们虽读得懂,也能感受到文中的真情,但要将这份真情表达出来,让学生产生共鸣,并非易事,教师懂了,不代表学生懂了,但通过教书能使读书的体验更深入。教完《背影》后我们会发现,自己对课文的把握深得多了。因为通过教学实践,教师自己的真情与文中作者的真情,与学生的真情体验都会互相感染,融为一体了。
  综上所述,新时代的语文老师,为适应时代的发展变化,理应将教书与读书结合起来,在认真教学的同时,多抽出时间来,多读书,读好书,好读书。
其他文献
摘要: 作为电影编剧精心构思的产物,中国电影片名是对影片主题和内容的概括,并能够激发读者的观看欲望。随着国际社会对中国电影关注度的提高,电影片名的翻译也将面临更为严峻的考验。面对电影片名翻译参差不齐的现状,有必要对中国电影片名的翻译加以规范和引导。本文以功能翻译理论为指导,提出电影片名的翻译以功能翻译理论为基点,采用直译和意译的方式,力求准确到位地翻译电影名称,使其在准确传达信息与文化内涵的同时体
摘要: 归化异化之争一直以来就是翻译界讨论的热点话题之一。归化策略长期以来以其通顺流畅透明的风格占据了翻译的主流,获得了更多的话语权。而异化策略虽经译界提倡和推扬,却从来不是翻译的主要趋向。究其原因,主要有历史和文化的因素。本文以中国翻译研究为背景,从历史和文化的角度,从历史、作者的目的、译者的意图、受众的接受等几个方面分析异化翻译策略边缘化的原因,进一步揭示翻译的文化性实质,理清归化异化策略的辩
摘要: 非语言行为在日常跨文化交际中地位极其重要,甚至在商务英语谈判中也有重要的一席之地。非语言行为隐含着丰富、复杂、微妙的各项信息,值得我们深入研究。本文简要讨论了非语言交际的概念及其分类,并重点分析了在中国文化和英语国家文化巨大差异背景下,商务英语谈判中非语言行为表露信息的诸种差异。对其进行对比分析,有利于更好地进行跨文化交际,更有助于商务英语谈判综合能力的提高。  关键词: 商务英语谈判非语
摘要: 在中国电影发展史上,乡村始终是一个被关注的对象,每个时期都留下了关于乡村的典型形象。本文主要从一部乡村电影《暖》来研究新世纪的乡村电影。  关键词:电影《暖》乡村城市    一  电影《暖》是霍建起的电影作品,上映于2004,影片讲述了在城市工作的井河为了帮助中学老师解决纠纷,回到故乡,在家乡遇到了儿时的玩伴和恋人——暖。在井河的回忆中能歌善舞的暖从小便向往城市的生活,由于种种原因,暖并没
目的: 观察针刺靳氏肩三针治疗肩周炎的临床疗效。 方法: 临床观察于2008.3-2008.12在南方医科大学附属医院和香港天祐堂、昊域、良方等中医诊所完成。40例肩周炎病人
捷克著名作家米兰·昆德拉在演讲《智慧是什么》中曾说:“现代的傻不是意味着无知,而是对既成思想的不思考。”学者摩罗也痛心疾首地在一篇与钱理群教授的有关中文语文教育之缺陷的对谈中说:“中国人失去哲学课已经达半世纪了!”其实,哲学,并没有走远,它就在我们的身边,就在我们那“荡气回肠”的语文课本里。当今语文教育中没有哲学的身影就不是完美的教育,没有经过哲学训练的中国学生就难以深刻地思考问题。  哲学是盛开
背景与目的变应性鼻炎属于中医“鼻鼽”范畴。随着工业化进展、现代生活方式和人类生态环境的急剧变化,变应性鼻炎的发病率有全球性增长的趋势。 本文主要探讨广州地区变应
摘要: 语文学习的内涵和外延相等。在“大语文观”的教学思想影响下,中学语文正尝试以课堂教学为轴心向学生生活的各个领域开拓、延展。语文教师可以在学校开展综合实践的背景下,及时发现并整合语文教学资源,引导学生结合社会体验学语文,以此激发学生的学习兴趣,让学生自发主动地投入到语文学习中来。  关键词: 大语文实践成果体验学习主体性    “大语文教育”这个概念,是由已故的特级教师张孝纯先生提出的,是一种
摘要: 在对外汉语教学中,“了”和“动”是可能补语中的教学重点和难点,二者有时可以替换,而有时却不行,本文将对这两个词在作可能补语时所存在的异同做出探讨。  关键词: “了(liǎo)”“动”可能补语基本含义引申含义    在对外汉语教学中,可能补语的教学占据了很大一部分比重,而常用作可能补语的“了liǎo”和“动”也是可能补语教学的重点和难点,怎样才能使留学生更加清楚简单地了解二者的含义及区别,