宁夏回族文献信息资源共建共享模式探讨

来源 :北方民族大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong580
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,宁夏回族文献资源缺乏整体的科学规划,缺少共建共享机制,存在重复建设和资金浪费现象,因此,构建回族文献信息资源共建共享保障体系尤为重要。为了给用户提供一站式检索、馆际互借、文献传递、参考咨询、网络导航等信息服务,应充分利用计算机网络技术,整合回族文献信息资源,以区域图书馆联盟的模式建立回族文献信息资源保障体系,搭建集数字资源及印本资源为一体的回族文献信息资源共享服务平台,开展多种形式的数字化信息服务。 At present, there is a lack of overall scientific planning for the Hui literature resources in Ningxia, lack of co-construction and sharing mechanism, duplication of construction and waste of funds. Therefore, it is particularly important to build a system to jointly build and share Hui literature information resources. In order to provide users with information services such as one-stop search, interlibrary loan, document delivery, reference and consultation, and network navigation, it should make full use of computer network technology to integrate the Hui literature and information resources and set up the Hui literature information with the mode of regional library alliance Resource security system, set up a set of digital resources and printed resources as one of the Hui literature information resources sharing service platform to carry out various forms of digital information services.
其他文献
CAI(computer-Aided Instruction)指计算机辅助教学.它是集图、文、声,像为一体,通过直观生动的形象来刺激学生的多种感官参与认识的活动,能调动学生的学习积极性,使学生成为
本文通过实例,指出了“一点两评”新闻短评写作模式的方式方法.
英国翻译家彼得纽马克对翻译理论的贡献主要在于提出了语义翻译,交际翻译和关联翻译。本文主要介绍了语义翻译和交际翻译。纽马克首先将文本分为三类,由于每种文本的特点不同,因
社会新闻可以说是人们日常的生活调味剂,然而随着媒体之间竞争的日益激烈,社会新闻的发展有些偏离了发展的轨道,低俗化的趋势渐渐扩大,社会新闻应有的功能正在被削弱,本文从
一、文章内容简介  本论文主要讨论了与翻译相关的三类语料库对教学中的翻译,翻译规范性与翻译理论家提出的翻译规则产生的积极作用。随着语料库语言学的发展,相关的理论研究
得当的赞美是一种投资少收益大的鼓励行动,是一种卓有成效的感情投资.成年人每当有人称颂其事业有成,工作起来便心境愉悦,干劲倍增.相对而言,成长中的学生更需要师长对其关心
《湖光山色》中的暖暖、《城的灯》中的刘汉香分别是周大新、李佩甫笔下塑造较为成功的农村妇女,她们的人生追求体现了当下时代农村女性的新风貌和新个性,这两位女主人公在爱
课堂,是对孩子教育的主阵地.新课程改革倡导营造轻松和谐的课堂氛围,建立民主的新型师生关系.那么,作为新课程改革实施者的教师,要怎样才能做到这一点呢?现在笔者谈谈在教育
从新课程要求来看,信息素养是信息时代公民必备的素养。新近推出的普通高中信息技术课程标准认为,学生的信息素养表现在:对信息的获取、加工、管理、表达与交流的能力;对信息