论文部分内容阅读
作者简介:周晓倩,女,(1987— ),云南大理人,西安外国语大学语言学及应用语言学专业2009级硕士研究生。研究方向:现代汉语。
摘 要:白族大学生作为同时掌握白语和普通话的双语者,在日常学习生活中为达到良好的交际效果,频繁地进行语码转换,语码转换既是一种交际手段,也体现着这些白族大学生的心理、情感和语言态度。本文通过语境和心理两部分对白族大学生的语码转换进行分析。
关键词:双语者;语码转换;语境;心理;母语忠诚;语言迎合
文章编号:978-7-5369-4434-3(2012)01-065-02
白族是云南省大理白族自治州第一大少数民族,由于白族受汉族影响较大,比较开放,因此,在昆明有很多白族大学生,他们在熟练使用白语的同时能掌握云南汉语方言、“马普”(云南式普通话)和标准普通话,并根据需要时而使用白语,时而使用汉语方言或普通话。语言学上将这种语言的选择和转换称为与码转换。这些白族大学生的语码转换受场合、群体、学校要求等各方面的影响,具有灵活性、排他性等特点。值得注意的是语码转换并不是一种随意的语言现象,而是人们为实现某种交际目的而选择的,是社会文化、认知、心理等多方面共同作用的结果,是交际策略的实际体现。笔者通过对云南大学白族学生的调查(其中大一女生50人,男生50人,大三女生50人,男生50人),对其语码转换做出如下分析:
一、语码转换的语境分析
语用选择是人的一种社会语言机制。“在说两种或两种以上的语言环境里, 语言的选择是很重要的。语言或方言的选择还具有社会意义,它能说明你对听说人身份的判断,你与他的各种关系,甚至你们之间的亲密程度等等”。受调查的白族大学生由于受教育程度较高,基本能自如地在普通话、方言和白语之间进行转换。交际场景、交际话题、交际目的等都会对交际者的语码选择产生影响。
(一)交际场景对语码转换的影响
交际场景对语码转换有重要影响,白族大学生作为双语者在特定的交际场景下会选择特定的语言。通常在校园内和老师以及外省同学交流时,白族大学生一般使用较标准的普通话,在宿舍内或校外与本省同学及当地人交流时一般使用方言,而在家或白族同乡会等活动上则会使用白语。白族大学生在不同场合对语言的选择实际上是他们在不同的交际场景下为自己选择合适的交际角色的过程,他们在不同的场景下所选择的合适的语言,正是适应这种场合的优势语言。笔者在调查时发现,能够在不同场合下自如进行语码转换的白族学生在学校里通常比较外向,擅于交际。
(二)交际话题对语码转换的影响
在言语交际中,说话人还会根据不同话题选择不同的语言。通常白族学生之间在讨论学术问题和网络等新兴事物、时事政治等话题时会使用方言或普通话,而在讨论家事和个人情感等生活琐事和心事时则使用白语。笔者认为这主要是因为学术问题和新兴事物涉及的汉语词甚至专业词语较多,用白语不便于顺利表达,而讨论生活琐事和个人心事时白语可以起到拉近说话人和听话人之间的距离的作用。在调查中笔者发现,男生的关注点多在新兴事物上,因此在学校使用汉语普通话和方言的频率高于使用白语的频率,而女生更多的关注于生活琐事和个人心事,因此使用白语的频率较高。
(三)交际目的对语码转换的影响
人们进行口语交际总是具有一定的目的的,双语者在进行口语交际时为达到某种既定的交际目的,往往会选择特定的语言进行交际。这种选择隐含着说话者的表达意图,即通过语码转换使交际行为向对自己有利的方向发展。这种目的性通常表现在迎合听话人、拉近距离和营造私密空间,减少听话人两个相反的方面:
1.迎合听话人、拉近距离
说话人在进行口语交际时,为便于于听话人交流,达到拉近距离的目的通常会刻意使用某种语言,一般说来,白族大学生为了融入集体,尽管不擅使用云南汉族方言进行交际,但在与本省同学交流时仍努力使用汉语方言,而为表现某种较为亲近的关系,在与同学交流时,白族学生还会故意使用极富云南特色的的滇式普通话——马普。与之相对的,在与白族同学交流时,为了表现出亲密的同族同乡关系,白族学生普遍使用白语。还有一个有趣的现象就是较爱逛街的白族女生为了在购物时拉近与售货员的距离,买到物美价廉的商品,都会学习并使用自己十分不熟悉的昆明土话。
2.营造私密空间,减少听话人
说话人在与听话人交流某些不希望其他人听到的私密话题时会选择只有说话人和听话人掌握的语言。在校园中白族学生在讨论情感、两性等私密话题时一般使用白语,两个白族学生在议论某人时也使用白语。白族学生更多的在与家人通电话时使用白语,在与家人通电话时,为了不让同宿舍人知道电话内容,白语成了首选语言。
笔者在调查中发现,女生的私密意识较强,心事较多,同时也比较喜欢扎堆议论身边的人和事,因此,白族女生为达到目的使用白语的频率比男生要高得多,同时,女生更注重交际的效果,所以,女生在交际中语码转换得比男生频繁。
二、语码转换的心理分析
语言是一种社会现象,双语者在交际过程中对语言的选择是一个复杂的心理活动,总的说来“母语忠诚”和“语言迎合”两种心理影响着双语者的语码转换。
(一)母语忠诚
“母语忠诚”主要指双语使用者由于对母语的深厚感情,在语言交际中渴望使用母语。“母语忠诚”是双语现象得以存在和发展的主要动力。白族大学生虽然离开了家乡,到外地求学,但由于长期使用白语,对白语有深厚的感情,在有机会的时候仍十分愿意使用白语,因此,在老乡聚会、与家人通电话、放假回家等情况下会不自觉地使用白语进行交际。笔者在调查中发现,大一的白族学生,尤其是白族女学生由于初次离开家乡,对家乡的依赖性较强,因此比较乐于使用白语,通过使用白语交际,他们寻找到一种家乡的感觉——归属感。同时,来自偏远山区的白族学生,由于从小生活环境较为闭塞,受汉语的影响较少,因此“母语忠诚”的心理高于来自坝区的白族学生。
(二)语言迎合
“语言迎合”指的是以劣势语言作为母语的双语者对优势语言有一种崇拜心理,因此,会对优势语言产生顺从心理,主动使用优势语言。白族大学生主要来自大理白族自治州农村,经济文化相对落后,白语象对汉语方言和普通话来说处于劣势,因此,白族学生上大学后主动改变自己的语言习惯,学习并使用汉语方言和普通话。相对来说,由于文科学生接触社会较多,使用汉语方言和普通话的频率明显高于理科生,“语言迎合”的心理也强于理科生。而女生较注重自身形象,较“爱面子”,同时语言天赋较高,“语言迎合”的心理要强于男生。
三、结语
语码转换使语言接触中的一个重要现象,双语者在交际过程中的与码转换是一个复杂的社会现象,受到社会、经济、文化、心理等诸多方面因素的影响。总的来说在言语交际中,语码转换是一个必要的交际手段,另一方面,双语者对语言的选择体现着其情感、心理和对某种语言的态度。
云南省少数民族众多,云南高校中也有相当数量的少数民族学生,社会在推广普通话的同时,也应帮助和引导少数民族学生处理好普通话、方言和本族语言的关系,在推广普通话的同时,积极保护和弘扬少数民族语言。
参考文献:
[1]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社,2009.
[2]鲁苓.语言•言语[M].北京:社会科学文献出版社,2003.
[3]陈松岑.语言变异研究[M].广州:广州教育出版社,1999.
[4]赵蓉辉.语言与性别——口语的社会语言学研究[M].上海:上海外语教育出版 社,2003.
[5]丁崇明.语码转换论析[J].语言文字应用,1993,(1).
摘 要:白族大学生作为同时掌握白语和普通话的双语者,在日常学习生活中为达到良好的交际效果,频繁地进行语码转换,语码转换既是一种交际手段,也体现着这些白族大学生的心理、情感和语言态度。本文通过语境和心理两部分对白族大学生的语码转换进行分析。
关键词:双语者;语码转换;语境;心理;母语忠诚;语言迎合
文章编号:978-7-5369-4434-3(2012)01-065-02
白族是云南省大理白族自治州第一大少数民族,由于白族受汉族影响较大,比较开放,因此,在昆明有很多白族大学生,他们在熟练使用白语的同时能掌握云南汉语方言、“马普”(云南式普通话)和标准普通话,并根据需要时而使用白语,时而使用汉语方言或普通话。语言学上将这种语言的选择和转换称为与码转换。这些白族大学生的语码转换受场合、群体、学校要求等各方面的影响,具有灵活性、排他性等特点。值得注意的是语码转换并不是一种随意的语言现象,而是人们为实现某种交际目的而选择的,是社会文化、认知、心理等多方面共同作用的结果,是交际策略的实际体现。笔者通过对云南大学白族学生的调查(其中大一女生50人,男生50人,大三女生50人,男生50人),对其语码转换做出如下分析:
一、语码转换的语境分析
语用选择是人的一种社会语言机制。“在说两种或两种以上的语言环境里, 语言的选择是很重要的。语言或方言的选择还具有社会意义,它能说明你对听说人身份的判断,你与他的各种关系,甚至你们之间的亲密程度等等”。受调查的白族大学生由于受教育程度较高,基本能自如地在普通话、方言和白语之间进行转换。交际场景、交际话题、交际目的等都会对交际者的语码选择产生影响。
(一)交际场景对语码转换的影响
交际场景对语码转换有重要影响,白族大学生作为双语者在特定的交际场景下会选择特定的语言。通常在校园内和老师以及外省同学交流时,白族大学生一般使用较标准的普通话,在宿舍内或校外与本省同学及当地人交流时一般使用方言,而在家或白族同乡会等活动上则会使用白语。白族大学生在不同场合对语言的选择实际上是他们在不同的交际场景下为自己选择合适的交际角色的过程,他们在不同的场景下所选择的合适的语言,正是适应这种场合的优势语言。笔者在调查时发现,能够在不同场合下自如进行语码转换的白族学生在学校里通常比较外向,擅于交际。
(二)交际话题对语码转换的影响
在言语交际中,说话人还会根据不同话题选择不同的语言。通常白族学生之间在讨论学术问题和网络等新兴事物、时事政治等话题时会使用方言或普通话,而在讨论家事和个人情感等生活琐事和心事时则使用白语。笔者认为这主要是因为学术问题和新兴事物涉及的汉语词甚至专业词语较多,用白语不便于顺利表达,而讨论生活琐事和个人心事时白语可以起到拉近说话人和听话人之间的距离的作用。在调查中笔者发现,男生的关注点多在新兴事物上,因此在学校使用汉语普通话和方言的频率高于使用白语的频率,而女生更多的关注于生活琐事和个人心事,因此使用白语的频率较高。
(三)交际目的对语码转换的影响
人们进行口语交际总是具有一定的目的的,双语者在进行口语交际时为达到某种既定的交际目的,往往会选择特定的语言进行交际。这种选择隐含着说话者的表达意图,即通过语码转换使交际行为向对自己有利的方向发展。这种目的性通常表现在迎合听话人、拉近距离和营造私密空间,减少听话人两个相反的方面:
1.迎合听话人、拉近距离
说话人在进行口语交际时,为便于于听话人交流,达到拉近距离的目的通常会刻意使用某种语言,一般说来,白族大学生为了融入集体,尽管不擅使用云南汉族方言进行交际,但在与本省同学交流时仍努力使用汉语方言,而为表现某种较为亲近的关系,在与同学交流时,白族学生还会故意使用极富云南特色的的滇式普通话——马普。与之相对的,在与白族同学交流时,为了表现出亲密的同族同乡关系,白族学生普遍使用白语。还有一个有趣的现象就是较爱逛街的白族女生为了在购物时拉近与售货员的距离,买到物美价廉的商品,都会学习并使用自己十分不熟悉的昆明土话。
2.营造私密空间,减少听话人
说话人在与听话人交流某些不希望其他人听到的私密话题时会选择只有说话人和听话人掌握的语言。在校园中白族学生在讨论情感、两性等私密话题时一般使用白语,两个白族学生在议论某人时也使用白语。白族学生更多的在与家人通电话时使用白语,在与家人通电话时,为了不让同宿舍人知道电话内容,白语成了首选语言。
笔者在调查中发现,女生的私密意识较强,心事较多,同时也比较喜欢扎堆议论身边的人和事,因此,白族女生为达到目的使用白语的频率比男生要高得多,同时,女生更注重交际的效果,所以,女生在交际中语码转换得比男生频繁。
二、语码转换的心理分析
语言是一种社会现象,双语者在交际过程中对语言的选择是一个复杂的心理活动,总的说来“母语忠诚”和“语言迎合”两种心理影响着双语者的语码转换。
(一)母语忠诚
“母语忠诚”主要指双语使用者由于对母语的深厚感情,在语言交际中渴望使用母语。“母语忠诚”是双语现象得以存在和发展的主要动力。白族大学生虽然离开了家乡,到外地求学,但由于长期使用白语,对白语有深厚的感情,在有机会的时候仍十分愿意使用白语,因此,在老乡聚会、与家人通电话、放假回家等情况下会不自觉地使用白语进行交际。笔者在调查中发现,大一的白族学生,尤其是白族女学生由于初次离开家乡,对家乡的依赖性较强,因此比较乐于使用白语,通过使用白语交际,他们寻找到一种家乡的感觉——归属感。同时,来自偏远山区的白族学生,由于从小生活环境较为闭塞,受汉语的影响较少,因此“母语忠诚”的心理高于来自坝区的白族学生。
(二)语言迎合
“语言迎合”指的是以劣势语言作为母语的双语者对优势语言有一种崇拜心理,因此,会对优势语言产生顺从心理,主动使用优势语言。白族大学生主要来自大理白族自治州农村,经济文化相对落后,白语象对汉语方言和普通话来说处于劣势,因此,白族学生上大学后主动改变自己的语言习惯,学习并使用汉语方言和普通话。相对来说,由于文科学生接触社会较多,使用汉语方言和普通话的频率明显高于理科生,“语言迎合”的心理也强于理科生。而女生较注重自身形象,较“爱面子”,同时语言天赋较高,“语言迎合”的心理要强于男生。
三、结语
语码转换使语言接触中的一个重要现象,双语者在交际过程中的与码转换是一个复杂的社会现象,受到社会、经济、文化、心理等诸多方面因素的影响。总的来说在言语交际中,语码转换是一个必要的交际手段,另一方面,双语者对语言的选择体现着其情感、心理和对某种语言的态度。
云南省少数民族众多,云南高校中也有相当数量的少数民族学生,社会在推广普通话的同时,也应帮助和引导少数民族学生处理好普通话、方言和本族语言的关系,在推广普通话的同时,积极保护和弘扬少数民族语言。
参考文献:
[1]何自然,冉永平.新编语用学概论[M].北京:北京大学出版社,2009.
[2]鲁苓.语言•言语[M].北京:社会科学文献出版社,2003.
[3]陈松岑.语言变异研究[M].广州:广州教育出版社,1999.
[4]赵蓉辉.语言与性别——口语的社会语言学研究[M].上海:上海外语教育出版 社,2003.
[5]丁崇明.语码转换论析[J].语言文字应用,1993,(1).