【摘 要】
:
翻译既是一门科学又是一门艺术。翻译的科学性指的是两种语言在转换过程中有一定的规律可以依照;翻译的艺术性指的是翻译过程中常常不可避免包括一定的再创作过程。本文从"好
【机 构】
:
广西财经学院外语系 广西南宁530003;
论文部分内容阅读
翻译既是一门科学又是一门艺术。翻译的科学性指的是两种语言在转换过程中有一定的规律可以依照;翻译的艺术性指的是翻译过程中常常不可避免包括一定的再创作过程。本文从"好"字的巧译探析句子的汉译英翻译技巧,一方面,在汉译英中,要遵循一定的翻译规律,紧紧围绕理解、表达、校核三个步骤展开;另一方面,有意识地娴熟地使用一定汉译英翻译技巧,灵活采用直译、意译法、形合法和回译法,不断提高翻译能力。
其他文献
<正>例1发动机熄火后不能重新起动一辆2005款捷达CIF前卫轿车,装备BJG型发动机和5档手动变速器,行驶里程86500km。该车在高速公路上行驶时,发动机突然自行熄火,且无法重新起
高等教育大众化的推进和社会经济的发展促进了高等教育的发展。在高等教育大众化的进程中,河北省高校学生工作面临着许多需要解决的新问题。为了促进新形势下河北省高等教育
目的探讨甲基化Cp G结合蛋白2(MECP2)基因突变在4例疑似Rett综合征(RTT)患者中的致病作用及基因测序对协助诊断RTT的意义。方法选择2014年4~8月重庆医科大学附属成都市妇女儿
<正>宋朝入滇经籍是宋朝与大理国文化交流的一项重要内容。据史载,大理国时期,通过互市交易和直接求赐,宋朝许多经籍传到了云南。例如:乾道九年(1173年),大理国李观音得等人
本文阐述了新会计准则的主要变化对上市公司产生的影响,并就新会计准则在上市公司的顺利实施问题提出了几点建议。
日月神话普遍存在于世界各民族各地区 ,主要包括日月 (神 )的诞生、日月 (神 )性别关系、日蚀与月蚀的神话形成三大系统。日月 (神 )诞生的传说寓意着人定胜天、自然崇拜、自
研究目的:从统筹城乡土地利用的视角,总结借鉴国内外相关理论和实践经验,针对中国当前城乡土地利用中存在的主要问题及造成这些问题的原因,在对今后城乡土地利用多种情景分析
介绍了十字滑块式压缩机在应用领域、结构改进等方面的近况及样机研制中发现的一些问题和体会。
本文提出建立学习型的团队组织、知恩图报的组织文化、以人为本的薪酬管理、管理中的绩效考核、团队成员与领导者的良性互动和培养优秀的团队成员等 6个方面的管理建议