论文部分内容阅读
加里·斯奈德选择二十四首寒山诗进行翻译,取决于历史处境、文化语境以及他自身的生态理想. 垮掉一代精神空虚让斯奈德试图从东方文明中寻找出路,美国现代诗歌的发展让他观照垮掉一 代的审美风格,他的生态理想与寒山的生态境界产生了共鸣.因此,斯奈德选择了寒山诗进行翻 译,继而为垮掉一代塑造出一位走向自然的先导、解放精神的领袖.