氢氧化钙制剂在根管治疗牙髓炎、根尖周炎患者中的效果分析

来源 :中国当代医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:silawangyue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探究氢氧化钙制剂在根管治疗牙髓炎、根尖周炎患者中的效果。方法选取2018年11月~2020年1月抚顺市口腔医院顺城分院收治的86例牙髓炎与根尖周炎患者作为研究对象,按照随机数字表法分为观察组(n=43)与对照组(n=43)。对照组根管治疗后采用氧化锌碘仿丁香油粘固粉,观察组根管治疗后采用氢氧化钙制剂,比较两组患者治疗前后牙周指数、根管治疗期间急症(IAE)发生率、治疗效果以及不良反应。结果治疗前,两组的菌斑指数(PLI)、探诊出血指数(BI)、探诊牙周袋深度(PD)以及牙龈指数(GI)比较,差异无统计
其他文献
目的调查贵州医科大学2016~2019级药事管理专业本科在校生的专业认同情况,收集药事管理专业在校本科生对专业培养过程中的评价与建议。方法采用问卷调查法收集了2016~2019级药事管理专业本科生的基本情况、专业认同情况、专业就业期待情况及专业建议。结果学生对专业的总体认同情况为(0.5146±0.1420)分,其中在专业教学认同维度评分最高为(0.6059±0.1760)分,在专业就业信心维度的评分最低为(0.4501±0.1945)分。受访者的年级、性别、读本专业是否是自己选择、性格是否外向会影响学生
在国际交流日益增多的背景下,双语公示语在医学领域的应用引起了国内外学者的广泛关注。随着中国医疗水平的不断发展,双语医疗的要求随着城市的国际化不断提高,构建优质的双语医疗环境尤为重要,而医院公示语译文是最直接的体现。本文对安徽部分地市的三甲医院英语公示语进行了调研,从生态翻译学的三个维度上总结了错误和原因,并就从生态翻译学角度提高公示语译文的专业性、从医院管理角度提高公示语译文的规范性,从医务工作者角度提高双语医疗的普及性三个方面为改善双语医疗环境提出建议。
目的探讨中医诊断科研实验室进行中国传统文化建设的影响。方法选取2017~2018年至湖南中医药大学中医诊断科研实验室参与实验的学生210名及教师90名为研究对象。于湖南中医药大学中医诊断科研实验室内增设中国传统文化宣传长廊。对实验室学生及教师进行问卷调查,了解中国传统文化对实验室教学、科研的影响,以及中国传统文化在实验室文化建设中的必要性,比较学生与教师的相关态度。结果共发放300份问卷调查,回收288份(学生200份,教师88份),回收率96.0%。学生与教师比较,在是否有利于科研实验室教学、是否有利于