论文部分内容阅读
省略是英汉两种语言中共有的一种语篇衔接的方式。两种语言在很多情况下都运用省略,不过省略成分的情况及使用习惯会有所差异。与英语相比,汉语更多地省略主语和连接词,而较少地省略谓语。根据实际情况,译者需要在英汉互译过程中巧妙运用省略及增补的方法,从而方便目的语读者更好地理解原文语义,并避免出现语法结构和逻辑上的错误。