欧盟多语种互译专业术语语料库的启迪与借鉴

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu8886882
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文采用目前欧里已经全面建成的多语种互译专业术语语料库作为研究题材。以分析该语料库的结构、术语收集和术语信息的构建等为切入点,运用文献分析法从理论上梳理、阐释并探讨多语种专业术语语料库在口笔译中的必要性和重要性,最后探讨创建以汉语为中心的双语或多语种专业术语互译语料库的可能性与可行性。
其他文献
[目的]对沙漠地区高速公路防沙效应进行试验研究,旨在为我国沙漠地区高速公路防沙体系建设提供理论依据和实践经验。[方法]针对营盘水(甘宁界)至古浪(双塔)高速公路八步沙沙
汉字是中国的法定文字,从甲骨文起历经数千年的演变而保留至今,是迄今历史最悠久的文字。在创造了灿烂艺术文化的同时,它也束缚了中国人的科学思维。在全球化、信息化的时代,
20世纪50年代发端于美国的政治效能感,作为一种很重要的政治态度,会影响到公民的政治行为。为了更好地从公民的政治态度中预测公民的政治行为,必须首先了解清楚政治效能感这
光电二极管是一种重要的光伏探测器件,详细分析了它的工作原理和伏安特性,并简要介绍了它的应用.
<正>韩国专利中公布了韩国釜山国立大学等科研机构的技术人员研发的新型铸造合金。该合金的主要成分的质量分数为:3%~11%Al,1%~4%Si,1%~9%Sn;Sr,Sb,P或Ca 0.1%~1%,其余是Mg及
期刊
目的了解闵行区6~13岁在校学生血红蛋白水平变化特征,为制定在校学生贫血预防措施和策略提供依据。方法 2013—2014年连续2 a对闵行区6~13岁所有在校学生共71 743名进行血红
结课虽是课堂教学的最后环节,却也是课堂的第二个高效期。了解目前高中地理课堂有效结课的现状,找出其中的问题并针对性地加以解决,对学生的有效学习、教师教学水平的提高、
公共图书馆作为社会大众的信息服务机构,优质的信息资源体系是其满足社会上不同读者信息需求的必要条件;信息资源数量的丰盈和质量保证是优质信息资源体系的具体体现。然而不
我国中西部地区英语教学质量相对比较差,促进中西部地区大学英语教师专业化发展一直是我国教育学界非常关注的问题。新媒体拓宽了中西部地区大学英语教师的专业化发展的道路,
[目的]针对目前四轮农用拖拉机换挡器的特殊结构,设计了新颖的拖拉机驾驶机器人换挡机械手,将拖拉机换挡操纵杆的三维球面运动转化为直角坐标中的二维直线运动,机械手可以沿X