笔墨当随时代——徐冰访谈

来源 :美术观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong425
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
观察家80年代初以来中国艺术家陆续外流,迄今依旧前仆后继,势头强劲。他乡有什么?他们想要什么?外面的世界很精彩亦或很无奈?我们爱在家门口嚼那外面的“传说”,但那一条条活生生的生命足迹显然要比传说更有份量。我们希望听到真实的声音。随着他们地理位置的空间变换。在我们看来哪怕是最司空见惯的事情都会带给他们完全异样和新鲜的意义。更不用说文化身份和艺术择这类大问题了。清明,当房东大大用英语向你道早安的时候,便确认了你要面对的一切以及所有的思考。它与汉语语境或日语塥境下所要面对的文化和问题无论如何不会相同,据说文化全球化已成难之势,但我更愿意相信那是理论上的设想。文化应该永远是些具体而有个性的东西。我们清楚地看到中国的问题已不是他们的问题,他们的问题也不是我们特别关注的东西。在自下而上变成头等重要的现实中,还是有一大批人坚持地心仪于艺术是令人感动的。他们是有可能供给我们参照,有可能拓展我们的思路。有可能对世界当代艺术有所贡献的保证,以艺术为职业是他们所有人的梦想,所以像徐冰、张洹、蔡国强,关伟这些凤毛角般的成功者是他们不约而同谈到的。艺术在他乡是不是多了一分艰辛与落寞呢?把香里迢迢,四面八方传递来的稿件汇总在一起,有一种? Chinese artists have been running out of observers’ eyes since the early 1980s, and so far they are still gaining momentum with strong momentum. Hometown what? What do they want? The outside world is very exciting or very helpless? We love the “legends” that chew outside at home, but the footsteps of that living life are apparently far more powerful than legends. We want to hear the real voice. With the spatial transformation of their geographical location. In our opinion, even the most commonplace things give them a completely different and fresh meaning. Not to mention the big issues of cultural identity and art. Ching Ming, when the landlord speaks good morning in English, he confirms everything you have to face and all your thinking. It may not be the same with the culture and problems to be confronted under the Chinese context or the Japanese context. It is said that cultural globalization has become a difficult situation, but I prefer to believe that it is a theoretical assumption. Culture should always be something concrete and personal. We clearly see that the problems in China are no longer their problems, and their problems are not our particular concern. In the reality of bottom-up top-priority importance, there are still a large number of people who are very much in favor of art. They are likely to provide us with the reference, it is possible to expand our thinking. There is a promise that they may contribute to the contemporary world art. Art is the dream of all of them. Therefore, the heroic phoenixes such as Xu Bing, Zhang Huan, Cai Guoqiang and Guan Wei said they spontaneously talked about. Art in the hometown is not a bit more difficult and lonely it? The incense sticks, sent in all directions to the manuscript together, there is a?
其他文献
基于利用戈壁砂替代棒磨砂骨料来降低充填采矿成本的目的,开展两种骨料充填料浆管道输送特性试验。首先进行戈壁砂和棒磨砂两种骨料的粒径级配分析,结果显示两种充填骨料的粒
为制定高含CO_2高含凝析油气顶油藏的合理开发方式、提高凝析油和油环油采收率,了解高含CO_2高含凝析油的凝析气顶在开发过程中的复杂相变行为和不同开发方式对开发指标的影
为研究厚松散层薄基岩条件下开采诱发矿井顶板涌水事故的各因素之间的相互关系,总结了厚松散层薄基岩条件下影响矿井顶板涌水量的11个因素。基于模糊数学隶属度及隶属函数对