论文部分内容阅读
翻译不仅只是语言符号系统的转换,更是两种文化的交流与传播.在翻译过程中,译者对源语文化和目的语文化的知识必然会对其翻译产生影响,这种"一种文化对另一种文化的影响"被称为文化的"迁移".翻译对文化的迁移受原作、翻译策略及方法、译者、语言文化差异、文化的相对地位和互动关系等多种因素的制约,形成了一个复杂的制约机制.